Читать «Правила соблазна» онлайн - страница 174
Кэролайн Линден
– Я останусь, если хочешь, – прошептала она.
– Беги отсюда и развлекайся, – пробормотал Гамильтон в ответ. – Я найду тебя, когда он уйдет.
Когда Селия вышла, Энтони не стал возвращаться на диван. Он ненавидел сидеть и смотреть в глаза графу, как его заставляли много лет подряд, когда наказывали в детстве. Линли приказывал ему сидеть на табурете в углу кабинета, и стоило Энтони хотя бы чихнуть или шевельнуться, как граф сильно ударял его по ладони. Гамильтон не отрицал, что ребенком он часто вел себя плохо, но не желал заново переживать те ощущения всякий раз, как видит Линли. Едва граф потянулся за тростью, Энтони отошел к окну. Спустя минуту старик встал рядом с ним.
– Смотрю, в конце концов из тебя кое-что получилось, – произнес Линли, устремив взгляд куда-то вдаль.
– Я такой, каким был всегда. – Энтони тоже смотрел в окно.
Граф что-то буркнул.
– Хм. Возможно, ты все-таки мой сын.
Гамильтон холодно посмотрел на него.
– Боже милосердный, надеюсь, что нет.
Брови графа взлетели вверх. Затем он резко, отрывисто засмеялся.
– Одно это уже достаточное доказательство.
Энтони принял скучающий вид.
– Ты увидел все, за чем пришел?
Линли кивнул.
– Симпатичная девушка. Хорошая семья.
– Лучше, чем твоя, – сказал Гамильтон.
– Лучше, чем та, с которой ты, по моему разумению, мог связаться, – тем же небрежным тоном ответил граф. – Полагаю, у нее солидное приданое. Теперь нет нужды ползти обратно и вымаливать прощение, да?
– Прощение? За что? За то, что родился на свет?
Граф снова что-то пробурчал.
– Я никогда не был уверен, мой ли ты сын. Но теперь это не имеет значения. У меня нет больше наследников, так почему бы тебе не унаследовать все.
У Энтони уже был готов ответ, что он не нуждается ни в имении, ни в чертовом титуле, он сам заработал состояние и нашел место в жизни. Но в этот момент Энтони подумал, что со стороны Линли это огромная уступка, если он действительно не считает его своим сыном.
– Почему ты решил, что моя мать тебя обманула? – спросил он.
Граф ответил не сразу.
– Твоя мать была еще ребенком, когда я на ней женился. Полагаю, ей вбили в голову, что она не должна меня разочаровывать или сердить. Первые несколько лет нашей супружеской жизни она со мной практически не разговаривала. Я толком не знал, как звучит ее голос.
На Энтони нахлынули воспоминания. Мать с испуганным лицом берет его за руку, они торопливо спускаются по лестнице и выходят из дома. Ее лихорадочные мольбы не плакать, когда он упал и разбил коленку. Она очень боялась Линли, Энтони понимал это, даже будучи маленьким мальчиком.
– Но в конце концов твоя мать подошла ко мне и сказала, что ждет ребенка, – фыркнул граф. – На это потребовалось десять лет. – Он внимательно посмотрел на Энтони. – Ты мог быть и моим. А мог быть от дворецкого, или конюха, или случайного уличного торговца. Нет доказательств.
– Если она так сильно тебя боялась, – холодно спросил Гамильтон, – как же могла решиться на обман?