Читать «Полночный соблазн» онлайн - страница 59

Анна Кэмпбелл

Дженевив во все глаза смотрела в его изменившееся лицо.

– Вы хотите получить мое согласие путем шантажа?

Он скривился:

– Какое гадкое слово.

– И не менее гадкий поступок. – Девушка выпрямилась. Она знала, что в ней говорят безрассудство и гордость, но не могла переступить через себя. – Можете делать, что хотите. Пусть весь мир узнает о наших проблемах.

В глазах лорда Невилла проскользнуло удивление.

– Я вполне могу это сделать, мисс Барретт, – прошипел он. – И когда ваш отец будет умирать в нищете, советую почаще вспоминать о том, что это дело ваших рук.

Негодование, охватившее ее, вытеснило остатки страха.

– Вы просили моей руки, милорд. Я вам отказала. Прошу вас удалиться.

Ее собеседник не двинулся с места.

Высоко вздернув подбородок и шелестя юбками, Дженевив пошла к двери. Несмотря на пылавшее в груди бешенство, она все еще не верила, что повела себя так смело.

Лорд Невилл схватил ее за руку и грубо развернул к себе.

– Не смейте! Отпустите меня!

Кровь прилила к щекам Дженевив, когда Невилл Фэрбродер потянул ее на себя. Ее обдало жарким мускусным запахом, вызвавшим дурноту.

– Я еще не закончил.

Она впилась в него взглядом.

– Милорд, вы под крышей моего отца. Не забывайте о правилах приличия.

Его рот презрительно скривился.

– Это вы ведете себя неприлично, дорогуша. Да вы должны были броситься мне в ноги и благодарить за оказанную честь. Вам сделал предложение человек с высоким статусом и не стесненный в средствах. Вам, дочери нищего викария.

Ситуация накалялась, но Дженевив было не остановить.

– В таком случае, милорд, я удивлена, что вы снизошли до дочери нищего викария, – ядовито прошипела она.

– Да, я именно снизошел. Я – Фэрбродер, вы – никто. – Лорд Невилл смотрел на нее раздраженно. – Но я буду снисходителен, вернусь через несколько дней и повторю свое предложение. Полагаю, обдумав последствия своего отказа, вы примете верное решение.

Лорд Невилл отшвырнул руку Дженевив.

Она отступила.

– Не хочу вызвать ваш гнев, милорд, но мой ответ останется неизменным.

– Полагаю, этот сопляк вскружил вам голову, дорогуша, – процедил лорд Невилл сквозь зубы. – Вы думаете, он движим серьезными намерениями? Да у него на уме только развлечения. Вы еще глупее, чем я думал.

– Что? Мистер Эванс не имеет к моему отказу никакого отношения!

Лорд Невилл зло рассмеялся.

– О да, уверен, что это так, пустоголовая Дженевив.

– Милорд, вы переходите всякие границы! – выпалила она.

– Просто хочу, чтобы вы знали: я не буду ждать вечно.

– Вы напрасно тратите время.

Неужели ее отец мог хоть на секунду подумать, что она хочет стать леди Фэрбродер? Какая нелепость! Как плохо он ее знает!

– И перед свадьбой, миледи, вас осмотрит врач, – процедил лорд Невилл сквозь зубы. – Моя невеста должна быть девственницей.

Горя негодованием, Дженевив отвернулась. Ей было противно и хотелось плакать.

– Вам лучше уехать, милорд. – С этими словами она выскочила из библиотеки, широко распахнув дверь.

Рыдания душили Дженевив, но она не позволила ни слезинке пролиться в присутствии отвратительного лорда Невилла. Следовало поскорее добраться до спальни, чтобы все обдумать и успокоиться.