Читать «Выжить, чтобы умереть» онлайн - страница 167
Тесс Герритсен
Они оказались возле тяжелой двери, петли которой были надежно вделаны в камень. Старая кладовая. Маура посмотрела на Джулиана.
Почему бы тебе не вернуться на кухню и не подождать нас вместе с Тедди?
С ним Волк. Он не пропадет.
Я не хочу, чтобы ты видел это. Пожалуйста.
Но Джулиан упрямо продолжал стоять рядом с ней, пока Сансоне поднимал щеколду- Наверху, на кухне, завыл Волк — этот высокий звук, полный отчаяния, привел Мауру в такой ужас, что у нее похолодела спина. Сансоне распахнул дверь. И тут Маура ощутила запах, исходивший из комнаты. Запах пота. Дух ужаса. Перед ней, во мраке, лежало то, чего она больше всего боялась. Четыре тела, приваленные к стене.
«Дети, — стучало у нее в голове. — Боже мой, это дети».
Сансоне нащупал выключатель и зажег свет.
Одно из тел подняло голову. Клэр уставилась на них широко распахнутыми глазами и с ужасом вскрикнула; этот звук приглушала липкая лента, закрывавшая ей рот. Зашевелились и остальные — Уилл, повар и доктор Паскаитонио, — все они были связаны липкой лентой и силились заговорить.
«Они живы! — радовалась Маура. — Они все живы!»
Маура опустилась на корточки рядом с девочкой.
Джулиан, у тебя есть нож?
Завывания пса стали неистовее, отчаяннее, словно он умолял людей: «Торопитесь, торопитесь!»
С характерным щелчком Джулиан раскрыл свой карманный ножик и опустился на колени.
Сиди спокойно, Клэр, иначе я не смогу тебя освободить, — велел он, но девочка начала выкручиваться и в ужасе выпучила глаза, словно пытаясь втянуть воздух. Маура сорвала ленту с ее рта.
Это ловушка! — закричала Клэр. — Он не ушел. Он прямо… — Голос девочки утих, а взгляд застыл на чем-то — или на ком-то, — кто стоял за спиной у Мауры.
В ушах застучала кровь — Маура обернулась и увидела человека, возвышавшегося в дверном проеме. Заметила его широкие плечи и сверкающие глаза на фоне лица, выкрашенного черной краской, но основное ее внимание привлек пистолет в руках незнакомца. Пистолет с глушителем. Если он выстрелит, никто не услышит оглушительного хлопка; смерть придет после тихого щелчка, который будет слышен только в этом каменном помещении, упрятанном глубоко внутри горы.
Бросьте оружие, господин Сансоне, — велел незнакомец. — Немедленно.
«Он знает наши имена», — поняла Маура.
У Сансоне не было выбора. Энтони высвободил пистолет из-за пояса, и оружие со стуком упало на пол.
Джулиан, уже опустившийся на колени рядом с Маурой, потянулся и схватил ее за руку. Ему ведь всего-навсего шестнадцать, такой юный, подумала она, крепко сжимая руку парнишки.
Волк снова завыл, с яростью. С раздражением.
Джулиан внезапно поднял глаза, и Маура увидела в них явное замешательство. Как и Джулиан, она поняла: что-то не складывается. «Если Волк еще жив, почему он не защищает нас?»
Подвиньте его ногой ко мне, — приказал мужчина.
Сансоне пнул пистолет ботинком, и тот, заскользив по полу, остановился прямо у дверного проема, где стоял незнакомец.
А теперь на колени.
Значит, вот так все и закончится, подумала Маура. Все на колени. Пуля в каждую голову.
Немедленно!
Сансоне сдался — опускаясь на пол, он повесил голову. Но это был всего-навсего переход к последнему отчаянному шагу. Словно спринтер, рванувший со старта, Энтони прыгнул на вооруженного человека.