Читать «Скандал в поместье Грейстоун» онлайн - страница 116

Мэри Николс

– Может быть, ей не нравятся португальские дамы, – предположил Дрю. – Старые аристократы, они знаешь какие… желают, чтобы в жилах их рода текла чистая английская кровь.

– Нет, прошу вас, не надо, – взмолился Болсовер, трясясь от ужаса.

– Тогда у вас только один выход, – сказал Марк. – Уезжайте из Хедли и спрячьтесь там, где закон не достанет вас. Если не уедете, я не отвечаю за последствия. Уезжайте вечером, с почтовой каре той.

– А если я не уеду?

– Вам решать, – равнодушно произнес Марк, – но на вашем месте я бы не стал дожидаться Эстебанов. – Он повернулся к Дрю: – Может, дадим ему время подумать?

– Ты слишком снисходителен, друг мой, но мне не терпится продолжить путь, поэтому давай дадим ему фору, как лисе.

* * *

Друзья вернулись к карете.

– Знаешь, в Уитерингтон-Хаусе работает человек по имени Паоло Эстебан, – задумчиво сказал Марк. – Вряд ли это совпадение, как ты думаешь?

– Полагаю, нет.

– Он должен знать, что Болсовер здесь, иначе не приехал бы сюда.

– Это не наша проблема, друг мой. Я предоставлю тебе возможность сообщить сэру Эдварду хорошие новости, а сам постараюсь увлечь Изабеллу в какое-нибудь уединенное место.

Карета подкатила к Грейстоуну. Дверь открыла Софи. При виде Дрю она вскрикнула от удивления и побежала в гостиную.

– Папа, мама, Иззи! Лорд Уиндем приехал, а с ним мистер Эштон!

Изабелла вскочила и выбежала в холл, где едва не столкнулась с Дрю.

– Это, в самом деле, вы?

– Если нет, даже не знаю, кто бы еще это мог быть. – Он взял ее руку и почтительно поднес к губам. – Как поживаете, дорогая?

Изабелла нервно взглянула на Марка:

– Марк?

– О, не обращайте на меня внимания, – сказал он. – Я должен поговорить с вашими родителями и Джейн.

– Джейн уехала в Уитерингтон. Последнее время она почти все время проводит там.

Марк был бы рад отправиться прямиком в Уитерингтон, но сначала надо было переговорить с сэром Эдвардом и леди Кэвенхерст. Он вошел в гостиную и поклонился.

– Доброе утро, сэр Эдвард, миледи. Надеюсь, вы простите меня за столь ранний визит. В свое оправдание хочу сказать, что принес вам хорошие новости.

– Софи сказала, что с вами приехал мистер Эштон.

– Да, это так. Он беседует с Изабеллой. Полагаю, они скоро присоединятся к нам.

Сэр Эдвард резко поднялся с кресла.

– Вы хотите сказать, что оставили их наедине? – сердито спросил он.

– Да, но прошу вас, дайте им еще несколько минут, а я пока вам все объясню.

Сэр Эдвард поворчал, но снова сел в кресло.

– Во-первых, должен сказать, что вам больше не нужно бояться лорда Болсовера. Его темное прошлое открылось, он опорочен. Больше он вас не побеспокоит.

– Милостивый боже, – изумленно проговорила леди Кэвенхерст.

– Это и в самом деле хорошие новости, – сказал сэр Эдвард, оправившись от удивления. – Но как это случилось?

– Благодаря моему другу мистеру Эштону. Это его вам следует благодарить.

– Расскажите же нам все.

– Пусть это сделает Дрю, он знает все детали. А я собираюсь в Уитерингтон поговорить с Джейн, если вы позволите.

– Да, конечно, – сказала леди Кэвенхерст. – Она рада будет услышать новости.