Читать «Синагога и улица» онлайн - страница 251

Хаим Граде

79

«Ве-шинантом» («ве-шинантам») — «и повторяйте их (слова эти)» (др.-евр.), слово из формулы веры «Слушай, Израиль».

80

«Ве-дибарто бом» («ве-дибарта бам») — «и говори их (слова эти)» (др.-евр.).

81

«Сонд» — «суд» (польск.).

82

В иудаизме выделяется группа заповедей, касающихся отношений между человеком и Богом («заповеди между человеком и Всевышним»), как-то: соблюдение субботы, пищевых запретов и т. п., с одной стороны, и группа заповедей, регулирующих отношения между людьми («заповеди между человеком и ближним его»), как-то: благотворительность, справедливый суд и т. п., с другой стороны.

83

Виленка (литовское название — Vilnelė; белорусское название — Вiльня или Вiлейка) — река, протекающая по территории Литвы и Белоруссии. Впадает в черте города Вильнюса в реку Вилия (Нярис).

84

Современное литовское название — Bokšto. Эта улица находится недалеко от реки Виленка со стороны Старого города.

85

Современное литовское название — Aukštaičiu.

86

Современное литовское название Žydų.

87

Еврейское спортивное общество.

88

«Ди брейте гас» (идиш). Современное литовское название — Didžioji, старое русское название — Большая улица или Великая Замковая улица.

89

Считается, что в день Дарования Торы души всех евреев, в том числе ныне живущих, стояли у горы Синай.

90

Ента — распространенное в прошлом женское еврейское имя. Здесь: вульгарная, простоватая женщина.

91

«Тикун Шавуот», или «Тикун лейль Шавуот», — книга, в которой собраны тексты, предназначенные для изучения в ночь праздника Швуэс (Шавуот). Появилась в XIII в. и базируется в значительной степени на текстах из каббалистической книги «Зогар».

92

Чтение библейской книги Рут в синагогах — один из обычаев праздника Швуэс.

93

«Большой мидраш» (арам.) — древний сборник из десяти мидрашей, включающий в себя и мидраш на книгу Рут.

94

Благословение на вино, произносимое в субботы и праздники.

95

Современное литовское название — Тракай.

96

Валентин Потоцкий, он же Авром бен Авром, часто называемый просто «праведный прозелит» (около 1720–1749) — польский дворянин, перешедший из католичества в иудаизм и сожженный на костре по приговору церковного суда 24 мая 1749 г. Почитался как мученик еврейскими общинами Литвы.

97

Гафтора (гафтара) — отрывок из книг пророков, читаемый в синагогах после чтения недельного раздела Торы. Каждому недельному разделу соответствует своя гафтара.

98

Первые слова предвечерней молитвы.

99

Первым к Торе автоматически вызывается коген, а вторым — левит.

100

«Нравоучение» («Тохаха»; др.-евр.) — название одного из фрагментов недельного раздела Торы «Бехукотай» (Ваикра, 26).