Читать «Всё сама» онлайн - страница 58

Мэри Хиггинс Кларк

Селия посмотрела на Теда.

– Я слышал, что с вами случилось.

– Тогда вы знаете, что многие считают меня соучастницей и думают, будто я помогала выманивать сбережения, заработанные тяжелым трудом.

– Я читал интервью вашего бывшего жениха…

– Ложь от первого до последнего слова! – с жаром сказала девушка.

Тед подумал немного.

– Если мое мнение что-то значит, то я просто не могу представить вас мошенницей. Или убийцей.

«Зачем я все это говорю? – подумал он и ответил сам себе: – Потому что правда должна быть высказана».

– Почему Стивен так со мной поступил?

– Мстил за то, что вы его бросили. А второй мотив – он хочет признать вину на более выгодных условиях. В интервью он почти во всем признался, но лишь потому, что знает: против него есть доказательства. Он сказал, что вы соучастница, и будет сотрудничать со следствием против вас.

– Но ведь я тоже потеряла деньги.

– Я знаю, Селия.

Тед решил сменить тему.

– А чем занимается ваша мама?

– Она умерла, когда я была еще маленькой.

– У вас есть братья или сестры?

– Нет. Отец не женился во второй раз. И я злилась на него за это. Можете себе представить? Мне бы очень хотелось иметь братьев и сестер.

Тед подумал о своей семье. Отец и мать были еще полны сил. Они постоянно созванивались, он часто к ним приезжал. Встречался с двумя своими братьями.

– Но у вас наверняка много хороших друзей?

Селия покачала головой:

– Раньше было много. Но теперь, боюсь, я их потеряла. Они тоже отдали Стивену деньги.

– Вас они, конечно, не обвиняют?

– С Торном их познакомила я, так что осадок остался: мои друзья небогаты, им нелегко это пережить.

«И тебе тоже», – подумал Тед, но ничего не сказал.

Он откинулся на спинку стула, глотнул водки и посмотрел на Селию. Молодой человек был полностью уверен, что она не имеет отношения к убийству леди Эм и краже. У нее такие грустные глаза. Она столько пережила.

68

Бренда тоже пришла послушать мисс Килбрайд и отметила, что Селия прекрасный специалист. Они с хозяйкой дружили, и леди Эм вполне могла показать браслет девушке. Но даже если так, Селии теперь никто не поверит, ведь ее жених намекнул, что она тоже воровка.

Ральфи прислал сообщение, что сожалеет о смерти леди Эм. К счастью, у него хватило ума не писать о драгоценностях.

Бренда пошла наверх, улыбаясь знакомым пассажирам. Ей соболезновали, зная, что она проработала у миссис Хейвуд много лет.

В номере она первым делом позвонила Ральфу.

– Не сболтни лишнего. Разговоры могут записывать.

– Понял. Ты как там, милая?

Лицо у Бренды загорелось. Как приятно после стольких лет одиночества услышать, что кто-то зовет тебя милой! Даже родная мать не любила с ней нежничать.

– Все в порядке, мой сладкий. Хотя, разумеется, мне жалко бедную леди Эм. С другой стороны, я теперь свободна. Так что, если ты по-прежнему хочешь на мне жениться, я вернусь домой в это воскресенье.

– Конечно, я буду ждать, – ответил Ральф. – Я с первого дня встречи мечтал, что мы поженимся. Обещаю, теперь, когда леди Эм нет, все будет по-другому.

– Да, – согласилась Бренда. – А сейчас твой цветочек с тобой прощается, милый Ральфи. Целую.