Читать «Хлопоты с двенадцатой могилой» онлайн - страница 14
Даринда Джонс
Узнав об этом, остальные звезды решили слиться, чтобы стать сильнее и выстоять в схватке. Так из четырех звезд стало две, но они все еще боялись, что недостаточно сильны, поэтому две слились в одну.
И на этот раз уже охотились на Первую Звезду. А ей, совсем маленькой, пришлось столкнуться с той, что стала по-настоящему огромной, объединив в себе силы сразу четырех звезд. Но ярость уже было не сдержать. Они сражались сорок дней и сорок ночей, пока на небе не осталась лишь одна звезда — Первая.
Став в семь раз сильнее, она обрела славу Пожирательницы Звезд, но по-прежнему хранила свой народ, обращая свет к тем, кто в нем нуждалась, а голод — к своим врагам.
Я закрыла книгу и несколько минут переваривала метафоры.
— Все ясно, — наконец сказала я. — Что-то схожее есть, но эта история серьезно отличается от оригинальных пророчеств. Вполне может быть, что это всего лишь совпадение.
Гаррет задумчиво кивнул:
— Согласен. Оригинальные пророчества утверждают, что семеро изначальных звезд, то есть богов, в течение миллионов лет сливались друг с другом, пока их не осталось всего двое. Эти двое и стали твоими родителями. Они сплавились, чтобы создать тебя — тринадцатое воплощение, последнего и самого сильного бога в твоем мире.
— А здесь, — я помахала книгой, — практически все наоборот.
— Да, но все-таки возьми книги и прочитай оставшиеся две. Думаю, они тебе покажутся любопытными.
Я взяла в руки вторую книгу:
— «Темная звезда».
— Угадай, кто там появляется.
— Рейес? — удивилась я и уставилась на Своупса. Он кивнул. — А третья?
Но едва мои глаза увидели название, я все поняла, и в груди сдавило.
— Что получается, когда… ну… сталкиваются две звезды?
— Звездная пыль, — ошалело пробормотала я. — Пип. Он предрек появление Пип.
— Именно.
Из спальни Гаррета послышался женский голос:
— Ой, здравствуйте. — Барышня уронила носок и стала оглядываться в поисках туфель. — Прошу прощения. Я не знала, что тебе рано вставать.
— Я и не собирался, — ответил Своупс и пошел помогать ей с вещами. — Зои, это моя коллега — Чарли. Чарли, это Зои.
Я бы пожала ей какую-нибудь руку, но в обеих она держала охапку шмотья, поэтому пришлось просто помахать.
— Рада познакомиться, Зои. Извини за… — Я кивнула на ее соседа по постели. — За это. В следующий раз больше повезет.
Не зная, как воспринимать мои слова, Зои нервно усмехнулась.
— Не обращай на нее внимания, — посоветовал Своупс. — У нее проблемы с головой.
— Я бы попросила! Знаешь, как я обозвала чувака, который сказал мне что-то подобное? — Он лишь приподнял бровь, и я добавила: — А никак. Я вызвала ему скорую.
— Говорю же, проблемы с головой.
Я бросила в него солонку, которую он легко поймал и пошел провожать Зои до машины. А я тем временем пролистала вторую книжку. Содержание, конечно, захватывало, но огромная проблема, которую надо было решать как можно быстрее, никуда не делась.
Поэтому, едва Гаррет вернулся в дом, я решила взять быка за рога:
— В общем, я полунарочно-полунечаянно отправила Рейеса в адское измерение и не смогла его оттуда вытащить, но через час он сам вырвался из божественного стекла, причем со взрывом, а там за один наш земной час могло пройти от нескольких лет до несколько сотен лет, и, когда Рейес вернулся, то был уже не совсем Рейесом, а скорее сердитым божеством, способным уничтожить мир одной лишь силой мысли.