Читать «Эта свирепая песня» онлайн - страница 156
Виктория Шваб
– Обязательно. Спасибо.
Ворота открылись, и Кейт рванула вперед, прочь из Истины – в неведомое. До перекрестка было еще десять миль буферной зоны. Значит, у нее есть время подумать над дальнейшим маршрутом.
Кейт опять включила радио. «Новости Истины» ловились плохо, а через пару секунд канал вообще затерялся в помехах, и тогда Кейт настроила какую-то незнакомую станцию. Передавали сообщения о Северном городе, о Харкерах, Флиннах и монстрах. Кейт вела машину, прислушиваясь краем уха, пока сознание не зацепилось о фразу: «…жители потрясены жестокими убийствами, а полиция впала в замешательство…»
Кейт прибавила громкость.
– Да, Джеймс, верно, из Процветания приходят тревожные вести. Силы правопорядка до сих пор расследуют череду чудовищных убийств в столице. Сперва считалось, что это дело рук некой банды…
Кейт доехала до перекрестка и затормозила.
Налево – Умеренность, направо – Фортуна, прямо по курсу – Процветание.
– Полиция отказывается сообщать какие-либо подробности, а свидетели говорят, что убийства были ритуальными, почти оккультными. Они произошли сразу после нападений, совершенных еще на прошлой неделе, когда жертвами стали трое граждан города. Уровень преступности возрастает уже в течение нескольких лет, но недавние события стали пугающей новой главой для Процветания.
– Ужасные времена, Бет.
– Воистину.
– Воистину, – повторила Кейт и нажала на газ.
Август провел пальцем по одинокой черной отметине у себя на запястье.
Новый день.
Новый отсчет.
Август встал и оделся. Колтоновский пиджак был ему уже не нужен.
Он посмотрел на себя в зеркале. Темная форма облегала худощавое тело, на груди – как раз напротив сердца – красовалась вышитая надпись «ФТФ». Волосы по-прежнему непослушно падали на лоб. Глаза Августа стали темнее и приобрели свинцовый оттенок, и он обнаружил, что ему хочется отвести взгляд.
Август присел на кровать. Пока он затягивал шнурки на одном ботинке, Аллегро рассеянно играл с другими. Покончив со шнурками, Август посадил кота на колени и посмотрел на его усатую мордочку.
– И как я? – спросил он.
Аллегро уставился на него зелеными глазищами и склонил голову набок, как иногда делала Ильза, задумавшись.
Затем кот протянул лапу, и мягкие подушечки легли Августу на переносицу.
Август невольно улыбнулся.
– Спасибо.
Он встал. Футляр покоился на стопке книг. Подарок от Генри и Эмили. Внутри находилась новая скрипка – не полированное дерево, а металл, нержавеющая сталь, и прочные струны. Рядом лежал стальной смычок.
Новый инструмент для нового времени.
И новый Август.
Он взял скрипку, прижал холодный металл к подбородку и провел смычком по первой струне.
Прозвучавшая нота была не просто звуком. Она оказалась высокой и низкой, нежной и пронзительной. Она заполнила комнату, и от нее кости Августа завибрировали, как от басов. Август никогда не слышал ничего подобного, и у него даже пальцы начали зудеть, так ему захотелось играть, однако он сдержался и убрал инструмент вместе со смычком в кейс.
Скоро он заиграет по-настоящему, и город услышит музыку сунаи.