Читать «Почему я?» онлайн - страница 62
Дональд Эдвин Уэстлейк
— Очень хорошо. Мы используем английский.
Почти все из присутствующих группировок расстроились.
— Что, — закричал Марко, — язык империалистов? Никогда! — но сказал он это на английском языке.
— Мы все понимаем этот язык! — заметил Грегор. — И неважно как сильна наша ненависть, английский — это франкский язык.
После небольших прений, в основном, чтобы сохранить «лицо», английский был, наконец, избран языком их общения с формальным условием, что выбор английского языка не содержит в себе политический, этнологический, идеологический или культурный подтекст.
— А теперь, — начал Грегор, — начнем переговоры.
— Переговоры, — спросил Марко, — проходят под дулом пистолета?
Грегор грустно улыбнулся:
— А та вещь, что висит на стуле, — спросил он, — твоя трость?
— Только собакам необходимо оружие.
— Хорошо, — сказал Грегор и выключил радио. — Ваши пушки плюс наши пушки равно ничья. Можем начать.
— Включи радио. Это наша защита от прослушки.
— Не помогает, — ответил Грегор. — Мы подслушивали вас из соседней комнаты с помощью микрофона вот в этом тостере. К тому же, я ненавижу сальсу.
— Ах, замечательно, — сказал недовольный Марко (радио против прослушки было его идеей), а своему соотечественнику напротив: — Встань, Никлос, пускай эта собака сядет.
— Уступить место собаке? — закричал Никлос.
— Когда ведешь переговоры с собакой, — заметил Марко, — ты разрешаешь ей сесть.
— Будь осторожен, Грегор, — предупредил один из захватчиков. — Смотри, куда садишься, собака после себя может оставить блохи.
Двое мастеров-налетчиков, наконец-то закрепили дверь, и подошли к столу. Один из них сказал:
— Ты когда-нибудь замечал, что собака по-английски не производит должного эффекта?
Мужчина за столом добавил:
— Люди с севера холодны. Им не хватает огня в их языках.
Расположившись на месте Никлоса — сам Никлос угрюмо прислонился к холодильнику, сложив руки на груди, его окружали враги — Грегор произнес:
— Мы были в прошлом врагами.
— Кровными врагами.
— Согласен. И станем ими снова в будущем.
— Если Богу будет угодно.
— Но на данный момент наши интересы пересекаются.
— В смысле?
— Нам необходима одна и та же вещь.
— Византийский Огонь!
— Нет. Мы хотим, — поправил Грегор, — найти Византийский Огонь.
— Это одно и то же.
— Нет. Когда мы узнаем, где он, то сможем побороться собственно за его обладание. И тогда наши желания снова разойдутся, и мы опять станем врагами.
— Твои слова да Богу в уши.
— Но пока Византийский Огонь не найден, мы находимся, пускай и беспокойно, на одной стороне.
Волна недовольства прокатилась по комнате. Марко поднял руки так, как будто успокаивал толпу с балкона.
— В его словах есть смысл.
— Ну, конечно.
— Мы все иностранцы на этой безбожной земле, невзирая на связи с эмигрантами.
— Эмигранты, — плюнул Грегор. — Мелкие торговцы, покупающие бассейны в рассрочку.
— Точно. Можно человека заставить слушаться и выполнять приказы, если угрожаешь убить его бабушку на родине, но ты не можешь вынудить его думать как доброволец и раскрыть ему всю испорченность и сластолюбие общества.