Читать «Воровская дюжина. Сборник рассказов» онлайн - страница 90
Дональд Эдвин Уэстлейк
— Какие-то проблемы, офицеры?
Коп, который взял документы произнес:
— Как насчет ваших водительских прав?
— Они забрали мою лицензию, — объяснил Рамси. — Временно лишили прав, вы понимаете.
Другой офицер тихо засмеялся:
— А ты, оказывается, плохой мальчик, да?
Вот таков был полицейский юмор. Рамси был вынужден согласиться с ним, и, изобразив глуповатую улыбку, добавил:
— Думаю, что да. Какие проблемы возникли сейчас?
Коп, который держал документы, пояснил:
— Мы ищем одного парня, мистер Джефферсон.
Так уж вышло, что сегодня ОН был Джефферсоном. Пытаясь как можно лучше войти в новый образ, он сказал:
— Ну, почему вы задержали меня? Вокруг много людей.
Их на самом деле были миллионы — на эскалаторах, в поездах метро, на платформах…
— Фоторобот, который мы получили, — ответил весельчак полицейский, — похож на тебя.
— Много парней похожи на меня, — не растерялся Рамси.
— Не совсем, — сказал коп и сразу две их радиостанции испустили пронзительный сигнал.
Рамси вздрогнул словно кролик, который почуял кондора. Полицейские рации — это как слуховой эквивалент почерка врача. Из небольшой металлической коробчонки доносятся треск и взвизгивание, но копы понимают эти сигналы! И эти двое офицеров не были исключением. Когда черный металлический ящик издал сигнал, они прислушались к передаваемой информации и расслабились, даже улыбнулись друг другу. Один из работников полиции нажал кнопку на рации и обратился к своему плечу:
— Десять-четыре.
Другой же, отдал Рамси документы на имя господина Джефферсона и поблагодарил:
— Спасибо за сотрудничество.
Любопытство Рамси все же победило:
— А? Послушайте, можно ли вам задать один вопрос? Что они только что сказали?
Копы удивились. Один из них ответил:
— Разве ты не слышал? Они взяли того мужчину.
— Которого мы искали, — добавил его напарник.
— А-а, — воскликнул Рамси. — Я ведь говорил, что это не я.
— Ладно, поехали, — закончил разговор офицер.
Алджи покинул метро и пошел по бульвару под холодными лучами октябрьского солнца. В трех кварталах от банка, к которому он направлялся, располагалось еще одно финансовое заведение, и рабочий день в нем уже начался. Как только Алджи миновал входную дверь, в него на полной скорости врезался грузный парень в черном пальто, а в руках он держал полные пакеты продуктов. Мужчина был так поглощен созерцанием движения на бульваре слева, что не посмотрел куда шел.
Ни Алджи, ни его новый партнер по танцу не упали, но в какую-то долю секунду казалось так и произойдет, но они оба схватили друг друга за пальто, и падения удалось избежать.
— Тише, большой парень, — посоветовал Алджи, поскольку было заметно, как мужчина все больше и больше накалялся.
Он вырвался из рук прохожего и, размахивая пакетом над головой, прокричал:
— Прочь с дороги!
Алджи собирался было произнести предупреждающее словечко или два о паникующем и своем недовольстве, как в тот же миг черный седан резко притормозил возле гидранта, между ними и бордюрой. Водитель — еще один крупный мужчина в темном пальто, наклонился вперед, чтобы распахнуть пассажирскую дверь, и завопил: