Читать «Чёрное на чёрном» онлайн - страница 41

Дж. С. Андрижески

В ту самую миллисекунду я видела прыгающую косатку и три звезды.

«Ты можешь подождать? — мягче сказал Блэк. — Ты можешь подождать до моего возвращения, дорогая?»

Я кивнула.

«Я могу подождать», — сказала я ему.

Я ощутила его облегчение. «Хорошо. Спасибо тебе».

Но я не собиралась ждать.

Я была уверена, что Блэк это знал.

Я также была уверена, что он не осознавал всех масштабов моих намерений.

Глава 6

Признания

Боль в его свете усилилась ещё до того, как он её увидел.

Он знал по конструкции, что это настанет.

Я не до конца понимала, что он имел в виду под «конструкцией», но я знала, что это как-то связано со зданием, где он стоял, общим оттенком того, что жило внутри.

«Полагаю, вы ещё не насладились нашим питомцем… не так ли, мистер Блэк?»

Сидящий во главе стола мужчина, на мой взгляд, выглядел как вампир. Как злодей из какой-то сказки. Однако это был не Счастливчик.

Я знала это от Блэка.

Однако Блэк очень насторожился из-за этого мужчины. Очень насторожился.

Вампироподобный мужчина работал на Счастливчика. Его точное место в этом отвратительном дворце дерьма оставалось неясным, но Блэк знал, что он должен занимать относительно высокое положение. Среднее звено управления, как минимум. Блэк подозревал, что выше.

Когда мужчина жестом показал ему проходить вглубь комнаты, Блэк осмотрелся по сторонам, изображая беззаботность.

Комната с высокими потолками сразу несколькими способами напоминала о своих старых корнях.

С потолка свешивались люстры с настоящими свечами, капающими белым воском. Длинный деревянный стол перед ним был уставлен едой, хотя большая часть стульев пустовала. Блэк знал, что его вызвали рано, до конца религиозного служения, или как там называлась херня, которая происходила внизу.

Очевидно, они вытащили его сюда, чтобы он и вампир могли поболтать с глазу на глаз.

Блэк тоже был счастлив пропустить религиозное дерьмо, но нахождение наедине с этим социопатом его вовсе не радовало.

Он сел, когда старший видящий указал ему садиться.

Он чувствовал себя голым без пистолета, который они конфисковали у двери. Даже если не считать физической неуверенности от пребывания здесь в одиночестве, он уже чувствовал, как они вмешиваются в его свет.

Они постоянно лезли к его свету.

Я чувствовала, как он думает обо мне.

Однако он и меня выбросил из своего сознания, даже когда эта боль усилилась, на мгновение сделавшись настолько сильной, что он стиснул челюсти. Он знал, что это тоже их рук дело, по крайней мере, отчасти. Он знал это ещё до того, как увидел, куда вампир указывает своей бледной рукой.

«Иди, — подстёгивал его мужчина с бледно-жёлтыми глазами, улыбаясь. — Предложи себя ей. Она чувствует себя пустой без твоего члена в ней, брат…»

Видящий был красив какой-то готической, лишённой цвета красотой.

Он выглядел почти альбиносом со своей фарфоровой кожей, этими жутковатыми жёлтыми глазами и длинными белыми волосами, идеально обрамляющими высокие скулы и безупречное лицо с полными красными губами.

Он действительно выглядел как вампир.

Блэк где-то слышал, что этот больной мудак ловил кайф от намеренного культивирования этого образа. Вероятно, чтобы пугать людей. В любом случае, он видимо получал удовольствие, максимально придерживаясь мифологии. Выходил только ночью. Пил кровь. Избегал солнца.