Читать «Чёрное на чёрном» онлайн - страница 119
Дж. С. Андрижески
Пистолет снова выстрелил, в этот раз ближе, с другого угла.
Я понятия не имела, как он это сделал, но должно быть, Йен каким-то образом направлял свой голос, заставляя его звучать так, будто он доносится с дальнего конца той рампы. Теперь выстрелы нацелились выше, с более близкого угла, попадая почти прямиком за каменное основание.
— Шевелитесь! — прорычал Блэк. — Сейчас же!
Я услышала, как Ник что-то крикнул, когда выстрелы полились с обеих сторон прямо перед тем, как Ник и Энджел подобрались в мою сторону. Они прокрались вдоль низкой стороны каменного основания, добравшись до места, где притаилась я, но Блэка с ними не было.
— Какого хера? — спросила я, когда Энджел добралась до меня и стиснула мою руку. — Где Блэк?
— Ниже у стены, — сказал Ник, указывая подбородком.
Я начала подниматься на ноги, но Ник схватил меня обеими ладонями за руки, с силой отдёрнув назад.
— Проклятье, Мириам… нет! К нему никак не добраться так, чтоб тебя не разнесло на кусочки! — Ник нахмурился, до боли сжимая меня, когда я начала сопротивляться. — В любом случае, он уже сказал, что оторвёт мне башку и насрёт мне в шею, если я выпущу тебя в поле зрения Йена. Если честно, пожалуй, это единственное из всего сказанного им, с чем я полностью согласен…
— Что он делает? — рявкнула я, все ещё пытаясь вырваться из рук Ника.
— У него граната, — сказала мне Энджел, снова держа пистолет. — Думаю, у него обязательно должен быть план, док…
Я издала невесёлый смешок, подавляя слезы.
— У него всегда есть проклятый план. Это не значит, что этот план не является откровенным безумием…
Я снова попыталась встать, но Ник дёрнул меня вниз. Меня укололо чувством вины, когда я увидела, как он при этом вздрогнул от боли. Он и так побледнел ещё сильнее от попыток удержать меня. Выражения его лица оказалось почти достаточно, чтобы я перестала бороться. Почти.
— Он сказал нам не ждать. Сразу выбираться через дверь, — сказала Энджел, поднимая пистолет. — Он сказал, что для этого нам не понадобится граната… сказал мне, где прострелить замок.
— Вот же ж кусок дерьма, е*учий мудацкий ублюдок… — злобно взорвалась я.
Глаза Энджел расширились, но она никак это не прокомментировала.
Я резко перевела взгляд на Ника.
— У него твой пистолет?
Ник кивнул.
— Оба. У меня пистолет Энджел с транквилизатором.
Энджел посмотрела на Ника, бросив на меня открытый извиняющийся взгляд.
— Ты можешь удержать её здесь? Думаю, Блэк был прав.
Ник кивнул, мрачно поджав губы и глядя на меня.
— Я её держу. Она никуда не денется.
— Ладно. Я к двери, — сказала Энджел, вскакивая на ноги.
— Блэк был прав? — я наградила Ника тяжёлым взглядом. — Прав по поводу чего?
Ник наблюдал за мной настороженным взглядом.
— Он сказал, что ты не будешь… — он поколебался, затем сказал прямо. — Он сказал, что ты не будешь здравомыслящей, Мириам. Он сказал, что ты ничего не сможешь поделать с собой. Что ты скорее всего учудишь что-то безумное, если посчитаешь, что он в опасности. Он сказал, что нам понадобится удерживать тебя и, вероятно, вытаскивать отсюда силой…