Читать «Как заговорить на любом языке. Увлекательная методика, позволяющая быстро и эффективно выучить любой иностранный язык» онлайн - страница 51

Джоан Роулинг

2. ПОНИМАНИЕ КУЛЬТУРЫ

Ничто не дает нам такой возможности погрузиться в другую культуру, как чтение. На страницах книг перед нами открываются самые разнообразные мировоззрения разных народов. Вы поймете, какое влияние та или иная книга оказала на формирование национального характера, и наоборот – как отразился в книге национальный характер.

В каждой стране есть свои классики, такие как Шекспир, Камю или Гете, все читали или, по крайней мере, делают вид, что читали. Невозможно переоценить вклад этих писателей в формирование не только национальных культур, но и соответствующих языков. Даже носители языка часто не знают, сколько крылатых выражений, идиом и даже имен собственных пришло из классической литературы. Поэтому очень важно познакомиться с ними в исходном контексте.

3. ЗНАКОМСТВО С НАСТОЯЩИМ ЯЗЫКОМ

Читая книгу, адресованную носителям языка, вы можете быть уверены, что она написана настоящим языком. Это ваш шанс покинуть место учащегося и читать текст, как если бы вы тоже были носителем этого языка. Конечно, сначала вам будет трудно что-то понять, но в конечном итоге вы почувствуете, что достигли больших высот – ведь вы можете взять книгу, газету или журнал и читать, как читал бы настоящий носитель. Чтение художественной литературы – лучший способ почерпнуть слова и выражения разговорной речи и затем использовать в своих разговорах с друзьями – носителями этого языка.

4. ВИРТУАЛЬНОЕ ПОГРУЖЕНИЕ

Чтение книг – самый дешевый, быстрый и простой способ путешествовать в пространстве и времени. Если вы отрезаны от прочих естественных источников языка, очень важно иметь под рукой книгу, которую можно в любой момент открыть, чтобы прочесть страницу-другую. Вы можете ехать в автобусе по своему городу – и внезапно перенестись в бескрайние долины Испании или на пыльные улицы Северной Африки, причем, что важнее всего, история будет рассказана вам на языке соответствующей страны.

Читая все больше и дольше, вы обнаружите, что начинаете особым образом погружаться в язык. Вы начнете думать на нем и видеть сны, как если бы вы находились в стране этого языка. Вы научитесь ценить его красоту и те тонкости, которые невозможно передать в переводе.

Что читать?

Лучше всего читать то, что вам точно понравится. Вы должны хотеть прочесть эту книгу, вас должно интересовать то, о чем она, вы должны с нетерпением ждать, пока сможете сесть и погрузиться в нее. Не стоит относиться к чтению как к упражнению по изучению языка. Если выбрать правильную книгу, она может вас настолько поглотить, что по ходу чтения вы, сами того не замечая, усвоите огромное количество слов.