Читать «Война Алой и Белой розы» онлайн - страница 312

Мэриан Палмер

43

Пеннинские горы — находятся в северной части Англии; их протяжённость с севера на юг около 250 км. высота до 893 м. (г. Кросс-Фелл).

44

«…с далёких времён нормандских завоеваний…» — Автор имеет в виду нормандское завоевание Англии в 1066 г., когда норманны во главе с герцогом Нормандии Вильгельмом (1027 или 1028–1087 гг.) вторглись в Англию. После победы в битве при Гастингсе над англосаксонским королём Гарольдом Вильгельм стал королём Англии (Вильгельм I Завоеватель).

45

Герольд (лат.) — в странах Западной Европы в средние века глашатай, церемониймейстер при дворах королей и крупных феодалов, распорядитель на торжествах, рыцарских турнирах и т. д.

46

«…он непременно женится на какой-нибудь девушке из семейства Вудвил» — женится на одной из шести сестёр королевы Елизаветы, сделав очень выгодную партию.

47

«…Эдуард не нуждался в предупреждениях своих шпионов…» — У короля Эдуарда была хорошо отлаженная, разветвлённая система разведки. Несмотря на свою скупость, на подобные дела Эдуард денег не жалел. Даже укрепившись на престоле, Эдуард IV не ослабил внимания к своей секретной службе.

48

Линкольншир — графство в Англии, административный центр — г. Линкольн.

49

Скарборо — город в Великобритании, в графстве Йорк, на побережье Северного моря.

50

Уош — залив на севере Англии.

51

Ла-Манш — пролив между материком Евразия (побережье Франции) и островом Великобритания. Вместе с проливом Па-де-Кале соединяет Северное море с Атлантическим океаном. Длина около 578 км. В Ла-Манше находятся Нормандские острова. Крупные порты: Саутгемптон (Великобритания), Гавр (Франция).

52

Саутворк — город в Великобритании, в графстве Саррей, на берегу Темзы, недалеко от Лондона.

53

Глостершир — графство на юго-западе Англии, административный центр — г. Глостер.

54

Кармартен — графство в Западной Великобритании, на полуострове Уэльс. Административный центр — г. Кармартен.

55

Лейсестер (Лейстер) — административный центр графства Лейстершир (Центральная Англия), сильно пострадал во время войны Алой и Белой розы и во время междоусобных войн при Карле I.

56

Лидс — город в Великобритании, в графстве Западный Райдинг (Йоркшир). Расположен в холмистой местности к востоку от Пеннинских гор, на реке Эр.

57

Норфолк — графство в Великобритании, на севере Англии, административный центр — г. Норидж.

58

Гакаборт — верхняя закруглённая часть кормовой оконечности судна.

59

Шпигат — отверстие в палубном настиле судна для удаления воды.

60

Ганзейские города — Автор имеет в виду торговый союз северонемецких городов во главе с городом Любеком, существовавший в XIV–XVI вв. (формально до 1669 г.). Поддержка городов Ганзейского союза обеспечила приверженцам йоркской партии владычество на море и позволила высаживаться им в любой точке побережья.

61

Алькмаар — город в Нидерландах.

62

«…оскорбил королеву…» — Имеется в виду Маргарита Анжуйская, жена английского короля Генриха VI, находившаяся в изгнании во Франции «под крылом» Людовика XI.