Читать «Тайная жена Казановы» онлайн - страница 116

Барбара Линн-Дэвис

Я взлетела наверх, гадая, ждет ли меня там уже Джакомо. Он ушел с бала раньше меня. Но когда я распахнула дверь комнаты наверху, она оказалась пуста. Сердце мое ухнуло вниз. Камин не зажигали. На каминной полке я нашла трутницу и щепки, и, промучившись минуту мокрыми руками, мне удалось высечь искру, чтобы вновь согреться! Нигде не бывает так промозгло холодно, как зимой в стоящей на воде Венеции.

Я осталась стоять спиной к двери, как и велела мне Марина, но было трудно бороться с искушением и не повернуться. Стены были оклеены обоями глубокого розового цвета, на них были изображены сучковатые деревья и цветущие растения. Я еще никогда не видела цветов больше и красивее, такого нежно-розового и белого цвета. На ветках сидели экзотические птички. Мебель была блестящая, выкрашенная в ярко-красный, зеленый и золотой цвета. Я решила, что это lacquer, я слышала, что в Китае есть дерево, которое называют лаковым деревом. В алькове стояла позолоченная кровать, накрытая роскошным красным шелковым парчовым покрывалом.

Ожидание Джакомо показалось вечностью. Я ощутила, как вспотели подмышки. Вот-вот мы воссоединимся после четырех месяцев разлуки! Я стала отгонять от себя мысли о Марине. Когда он увидит меня снова, Джакомо вновь будет мой.

После получаса ожидания я услышала, как хлопнула на ветру входная дверь. Нетерпеливые шаги по лестнице. Я ухватилась за каминную полку, чтобы не упасть, и отвернулась к стене. Сердце мое билось легко и быстро.

— Прости меня, — услышала я его голос, когда он приближался ко мне. — Сегодня мне невероятно везло в карты. — Он обнял меня за талию, чтобы развернуть к себе лицом. — И судьба до сих пор ко мне благоволит, дорогая моя.

Я повернулась к нему лицом, улыбаясь тому удивлению, которое он испытает. Он отпрянул.

— Джакомо? — Разумеется, я точно знала, кто он, но он до сих пор не снял с себя белую маску Пьеро.

Он молчал, я заметила, как он дрожит.

— Джакомо! — Я потянулась за его рукой, но он отдернул ее.

Он упал на кресло у камина и, казалось, превратился в камень.

— Ты… ты, должно быть, изумился, застав меня здесь, — испуганно произнесла я, запинаясь. И тут же поняла, что план не удался. Марина предвидела, что он меня отвергнет и ее победа надо мной будет полной. — Я… я удивлена не меньше твоего. Я понятия не имела, кто… с кем я встречаюсь здесь сегодня вечером.

Он продолжал молча смотреть в холодный мрак. Это было мучительно. Я села напротив него и склонила голову. Кающаяся монашка.

В конце концов он развязал платок, который держал его маску. Я ощутила, что вновь могу дышать, когда увидела его настоящее лицо. Я улыбнулась, но на лице его было написано разочарование. Кожа его под маской тоже была выбелена мукой, поэтому он казался больным, а зубы желтыми.

Наконец-то он нарушил молчание:

— Прости меня, ангел мой. Я просто поражен подменой, которую вы затеяли.