Читать «Чарльз Диккенс. Собрание сочинений в 30 томах. Том 30» онлайн - страница 41

Чарльз Диккенс

Я знаю, что для человека в его положении, человека, который старается пробиться, очень важно, чтобы его имя постоянно попадалось на глаза публике. И его надо как-то компенсировать за то, что оно не всегда будет сообщаться, а сделать это, по-моему, можно, предложив ему постоянную работу. Если Вы согласны со мной, то не зайдете ли Вы к нему сегодня утром рассказать о предложении, которое мы собираемся ему сегодня сделать, объяснив, что я хотел бы, если это возможно, чтобы он все обдумал заранее. Вам будет легче объяснить ему в нескольких словах, каковы были бы его обязанности, чем нам всем вместе поднимать эту тему. И тогда он придет уже подготовленный.

Разумеется, за ним будет сохранено право на написанное им и его интересы во всех отношениях будут соблюдены, в этом он может быть совершенно уверен. Я считаю, что в дальнейшем это будет ему только очень полезно, и убежден, что, встречаясь — обедая втроем, а не вдвоем — да еще иногда приглашая и Морли, мы сумеем высечь много нового огня.

Главное, он должен понять, что это означает постоянную работу, а он уже имел возможность судить, насколько ему приятно и полезно работать со мной и также насколько менее удобно для него будет обычное соглашение.

Всегда Ваш…

54

У. Г. УИЛСУ

Редакция «Домашнего чтения»,

вечер четверга, 13 ноября 1856 г.

Дорогой Уилс,

«Рождественская песнь» — да; «Песнь звезд» — нет.

Я рад, что Вам нравится «Гибель» , хотя, мне кажется, Вы еще не видели ее всю. По-моему, повествование настолько напряженно (я говорю как читатель, а не как писатель), что его не стоит прерывать вставными новеллами. Поэтому мы с Коллинзом договорились поместить новеллы между его повествованием и моим, не перебивая их.

Я еще ничего не писал с такой легкостью, а также с таким интересом и уверенностью.

Альманах я сегодня отослал назад в типографию. Я выбираю более длинную цитату потому, что цитата без «солнца» лишается источника жизни.

Всегда Ваш.

55

МИСС КУТС

Тэвисток-хаус,

суббота, 15 ноября 1856 г.

…Я возвращаю дерри. Несомненно, эта материя очень добротна, но цвет у нее невыносимо унылый. Этим людям нужны яркие краски, и они будут получать от меня яркие краски (изменяемые по потребности). В нашу эпоху железа и машин даже такая приправа к блюду их скучной и суровой жизни, по моему мнению, приобретает огромное значение. Нельзя же им с утра до вечера обходиться одним цветом, да к тому же земляно-землистым. Почему бы дерри не покрыться полосками или бутонами, а то и распустившимися цветами? С какой стати дерри присваивает себе право делать из нас квакеров, хотим мы того или нет?!

56

ЭДВАРДУ БУЛЬВЕР-ЛИТТОНУ

Тэвисток-хаус,

среда, 28 января 1857 г.

Дорогой Бульвер,

Ашетт заплатил мне 350 фунтов за согласие на перевод всех книг, которые я написал до сих пор. И они сохраняют это право на все книги, которые я могу написать в будущем (если сочтут это желательным), выплачивая мне 40 фунтов за каждую. Это очень крупная фигура, и их контора за морем в древнем Париже не уступает, скажем, лонгменовской.