Читать «Лондон: Бегство из ада» онлайн - страница 217
Леонид Анатольевич Рудницкий
– Ну и что? – пренебрежительно скривился Ник. – Потом вырастают новые.
«В том-то и дело, что не выросли. Более того, через пару дней я послал людей наверх разыскать это дерево. Они нашли его тоже засохшим».
– Дерево было с лиловыми листьями?
Нойберт кивнул.
– Это могло быть просто совпадением.
«Со вторым деревом, которое проросло в операционную, произошло ровно то же самое».
– И на этом основании вы считаете…
«Остальные деревья мои люди полили этой жидкостью на поверхности. Вы должны были заметить, что с ними стало. Я уверен, что она действует против всех таких деревьев. Я изготовил еще некоторое количество „микстуры“ и записал ее формулу в нескольких местах. И теперь предлагаю ее к обмену».
– Но где я возьму химикаты?
«Того, что есть, вам хватит надолго: жидкость очень концентрирована – достаточно нескольких капель на одно растение. Настоящий цианистый калий для деревьев. А когда закончится, вы найдете химикаты на любом медицинском складе – они не дефицитны. Только не забывайте, что готовая жидкость очень токсична, работать нужно в перчатках».
– Все так просто? – усомнился Ник.
«Просто, как все гениальное. Помните, с кем имеете дело».
– А вы не страдаете лишней скромностью, – заметил Ник.
«Не считаю нужным скрывать очевидное. Ну что, по рукам?»
– Даже не знаю.
«Не сомневайтесь! Только подумайте, какой перед вами выбор – против одной моей жизни – возможность спасти несколько станций, а может, и все метро».
– Но вы еще можете натворить столько зла.
«Бросьте! Я уйду наверх, и больше вы обо мне не услышите. Ну же!»
– Соглашайся, командир, – зашептал ему на ухо Янус. – Мы сожжем это осиное гнездо дотла, и от клиники не будет больше вреда. А этот, – Янус кивнул на Нойберта, – пусть уходит. Встретим наверху – поквитаемся. Или, ты правильно говоришь, какая-нибудь более сильная тварь сожрет его раньше. Птеродонт, например.
– Ладно, – решил, наконец, Ник. – Сейчас я вас не трону. Но если наши пути пересекутся опять – живым не отпущу.
Нойберт внимательно посмотрел ему в глаза и кивнул. «Как и я тебя», – читалось в его взгляде.
– Где средство?
«Третий сектор, комната 25, в сейфе».
– Где это?
«Хендерсон покажет».
– Это все?
«Шифр сейфа Б432668Р»
– Ладно. Но если это обман, мы вернемся.
Поведение Нойберта вдруг начало меняться. По его телу пробежала судорога, он затрясся мелкой дрожью, и с клыков у него закапала пена. Он запрокинул голову назад и издал хриплый протяжный вой.
– Начинается, – пробормотал Хендерсон. – Никогда нельзя угадать, когда на него накатит. Пора уходить!
Ник медлил – ему хотелось посмотреть, что будет дальше. Нойберт смял клавиатуру в лапах, словно листок бумаги, переломил на две части и отбросил в сторону. Затем попытался передними лапами раздвинуть кованые прутья решетки. Под кожей у него заходили уродливые бугры мышц. Толстые прутья заскрежетали, но не поддались.