Читать «Гол престижа (Сборник научно-фантастических произведений)» онлайн - страница 55

Владимир Евгеньевич Голубев

Астронавты медленно поворачивались, чтобы их камеры ничего не упустили.

— «Тритоны», все это красиво, но время уходит. И воздух тоже. Давайте работать.

Джон, сделав знак напарнику, пошел вперед. Он подошел к ближайшей метровой пирамиде, потрогал ее.

— Хьюстон, она очень гладкая, пыли нет совсем. На вид — стекло, но внутри что-то есть. Зеркала, или, скорее, стеклянные призмы. Видны грани.

Он достал совок, зачерпнул пыль под ногами, и высыпал ее на острую макушку пирамидки. Пыль съехала вниз, не оставив и следа.

— Хьюстон, мне кажется, это система пассивных оптических отражателей, направляющая солнечный свет куда-то в определенную сторону. При высоте Солнца пять-десять градусов, она светит в зенит. Причем только красным. А при других условиях освещения, может, посылает луч другого света куда-то еще. И наверняка полна других возможностей. Она слишком велика и грандиозна для того, чтобы мы сразу все узнали.

— Отлично, ребята! Джон, что думаешь по поводу образцов?

— Здешние строители были ребята аккуратные. Обломков не оставили. Или убрали за собой. Предлагаю проехать вдоль внешнего круга пирамид, и взять образцы грунта, через каждые сто метров. В нем наверняка что-то найдется. А, если повезет, то и обломочек найдем.

— Хороший план, Джон. Подождите минуту. Геологи просят пару камешков.

В шлемофоне раздался голос Дональда:

— Мартин, скажи им, они с нами не рассчитаются!

Руководитель полета Мартин Барн поддержал шутку:

— Ребята, они согласны платить золотом. По весу камней.

Астронавты рассмеялись.

— Контракт на поставку лунных камней подписан! Мы поехали.

«Ровер» медленно покатился вперед. Дональд управлял машиной, делая остановки через сто метров, по показаниям спидометра, Джон собирал образцы. Они проехали уже половину круга, когда раздался голос Мартина Барна:

— Джон, у вас что-то с машиной. Запас энергии падает очень быстро! Перерасход уже двадцать процентов! Уже двадцать один! Бросайте все, и назад, к кораблю! Быстрее!

— Дональд, разворачивайся, и полный ход! По нашим следам!

— Может, вперед ближе? Мы уже больше полкруга проехали.

— Выполняйте приказ, мистер Корн! А вдруг там завалы камней? Или ямы? Мало ты их объезжал по дороге!

Лунная машина медленно и неуклюже развернулась. Потом поехала назад, по своим следам, развив наибольшую возможную на этой местности скорость. Они спешили прочь, бежали вон, как бежали люди из чумных городов, когда-то в древности, как люди бежали от радиоактивности позже, в двадцатом веке. Невидимая опасность — самая страшная. Когда они выезжали за пределы кратера, скорость «Ровера» заметно снизилась. Джон ничего не спросил у Дональда. Он только неотрывно смотрел на индикатор заряда аккумулятора. Прибор показывал: осталось двадцать три процента полной энергии. И хотя падение стрелки здесь, за стеной кратера, прекратилось, это означало одно: до корабля им не добраться.

— Дональд, останови. Хьюстон, падение прекратилось. Феномен оказался не таким уж пассивным. Он высосал почти весь наш аккумулятор. Как — ума не приложу.