Читать «Русская мышеловка» онлайн - страница 114

Марина Серова

Тут Розенблюм немного смазал впечатление от своей прочувствованной речи. Он обвел взглядом всех присутствующих и произнес:

— Кстати, мне на них абсолютно плевать. Я больше не полицейский, и соображения морального характера меня не беспокоят. Я предлагаю это только из уважения к вам, Евгения.

Ну что мне оставалось делать? Я выдохнула и словно выплюнула ответ:

— Согласна.

Мне пришлось отвести глаза от умоляющего взгляда Доплера.

— Вы обещали! Вы же обещали, Евгения! — заволновался мужчина. — Вы ведь не оставите меня этому маньяку? Кажется, вы что-то такое говорили о торжестве закона.

Я махнула рукой:

— Я ничего не могу для вас сделать. На кону тринадцать жизней. Четырнадцать, считая меня. А теперь вызывайте вертолет.

В глазах Доплера зажглась надежда. Странно, но такой умный человек не понимал, для чего мне нужен его вертолет.

Я протянула торговцу оружием его же собственный телефон, лежавший на столике.

— Звоните пилоту. Где он сейчас?

Доплер бросил взгляд на дорогущие часы, красовавшиеся на его запястье.

— Полагаю, кружит где-то над «Шварцбергом» в ожидании команды, — пояснил Доплер, тыкая в экран.

— Пусть подведет машину ближе. Сесть ему не удастся, но зато он сможет забрать пассажиров с помощью троса. Главное, чтобы он не зацепился за эти скалы, Пальцы дьявола. Опасно, конечно, но другого выхода я не вижу. Сколько человек может поднять машина? Придется разделиться на группы. Перегруз нам ни к чему.

— Думаю, пятерых вполне возьмет, — деловито объяснил торговец и перешел на французский:

— Алло? Да, жду вашего прилета. А, вы уже здесь… Отлично. Заберете несколько групп пассажиров. Три, если быть точным. Да, отвезете за перевал и высадите на оборудованной площадке, там, где можно найти транспорт и медицинскую помощь. У нас есть легко раненные. Жду.

Доплер прервал связь и поднял побледневшее лицо. Видимо, до него постепенно начал доходить смысл происходящего.

— Евгения, скажите, а для чего вам вертолет?

— Нам ведь надо покинуть «Шварцберг», — отводя взгляд, объяснила я.

— Но почему бы вам просто не подождать, пока сюда не прибудет полиция, Интерпол и спасатели? — Торговец оружием проявлял поразительную наивность. Думаю, в глубине души он уже знал ответ, просто отказывался в него поверить.

Я наклонилась ближе к мужчине и почувствовала исходящий от него кислый запах страха. Я тихо произнесла:

— Да потому что полиция, Интерпол и спасатели обнаружат здесь только груду дымящихся развалин.

Доплер закусил губу. Он никак не мог поверить, что на этот раз выхода нет. Столько раз он уходил от полиции и спецслужб, но эта ловушка, которую подстроил для него толстый старый отставной полицейский, не имела выхода. Ни деньги миллиардера, ни ум шахматиста, ни предельная жестокость преступника не могли помочь Доплеру. Ему оставалось только достойно принять свой проигрыш. Но вот как раз этого он и не умел.

Он все еще верил, что вывернется. Что в последнюю секунду уцелеет. Что заберется в вертолет и улетит туда, где его ждут свобода и богатство.