Читать «Союз Верных — Энгельбрук» онлайн - страница 142

Александр Юрьевич Басов

Они разместились за столом друг напротив друга и Манфред с оттенком смущения произнёс:

— Хотелось бы верить, что спешка не связана с условиями, в которых пришлось вас разместить? Мы все здесь охотники и можем довольствоваться малым. Горожане — народ более требовательный к комфорту, и то, что нам кажется вполне приемлемым, вам может показаться просто ужасным.

— Я — солдат, а Эгон — тоже не слишком привередлив. Что же касается отца Йохана, то он не жаловался на предоставленное помещение. — Ладвиг не стал говорить о предчувствиях монаха и сообщил Манфреду собственную версию: — Рассудив здраво, он счёл свою миссию здесь выполненной, решив заняться другими делами. Мы потеряли слишком много времени на дорогу сюда, поэтому решили выехать пораньше.

— И всё-таки я чувствую себя неловко, — признался егермайстер. — Чтобы хоть как-то сгладить неровности нашего гостеприимства, позвольте предложить вам небольшую материальную компенсацию. Я считаю себя обязанным это сделать. — твёрдо сказал он, видя, что сержант не пришёл в восторг от такой идеи. — Не расценивайте, как попытку подкупа следствия.

В палатку вошёл повар, разлил по кружкам горячий чай, поставил на стол блюдо с лесными ягодами и корзинку с сухариками.

— Угощайтесь, господин дознаватель. Такого чая вы в Энгельбруке нигде не попробуете. Разве что в одном местечке у Южных ворот…

— Это не там, где хозяином Густав?, — спросил Ладвиг, прихлёбывая ароматный чай.

— Точно!, — воскликнул Манфред и даже заулыбался. — Это у нас он берёт травки, в том числе и для своих настоек. Копающая Собака, как и любой из детей леса, знает нужные растения и собирает их в местах, только ему одному известных. В чай мы добавляем несколько капель настоек, производимых Густавом. Так собранные в лесу травы возвращаются к нам уже в новом качестве.

— Действительно вкусно.

— Ещё бы. А теперь по поводу компенсации. И не спорьте, господин дознаватель. Я не привык давать взятки и вам совать в карман монеты не собираюсь. Скорее это будет оплатой некоторой работы. Один из приближённых его светлости герцога Кэссиана ожидает от меня известий. Зовут его — граф Фридхелм. Резиденция вельможи находится во дворцовом комплексе, известном как Ангельский Мост. Я состою с графом в переписке и давно должен был отправить ему очередное послание. Если вас не затруднит доставить ему это письмо, то я буду вам бесконечно признателен. К тому же, господин Фридхелм имеет привычку оплачивать услуги по доставке корреспонденции. Это и будет обещанная мною компенсация. Надеюсь, что не слишком нарушу ваши планы такой просьбой. Во дворец вы попадёте легко — оттиск моего перстня на печати послужит надёжным пропуском. — С этими словами егермайстер выложил на стол запечатанный конверт из грубой бумаги.

"Почту мне доставить не трудно. Не впервой. — подумал сержант, взяв в руки письмо. — Неудобно как-то отказываться. И дело даже не в вознаграждении, которое я брать не обязан".

Успокоив себя такими мыслями, он сказал:

— Я сделаю это для вас, господин егермайстер, а не ради награды.