Читать «Хам и хамелеоны. Том 1» онлайн - страница 156

Вячеслав Борисович Репин

— Это был не муж, знакомый… Я у знакомых живу… — Маша немного смутилась.

— Вот как… — Без тени удивления на лице, Владимир Платонович поинтересовался: — В кафе вы не были еще?.. Могу вас пригласить на чашечку чая?

Не отвечая, Маша смотрела в сторону.

— Меня в горы обещали свозить. Вон туда, на самый-самый вверх! Вы-то уже успели туда съездить?

— Там, где поле для гольфа?

— Нет, гольф вон там… — Дипломат показал в другую сторону. — А там озеро. Даже два.

— Как-то ездили, — равнодушно кивнула Маша.

— И что?

— Поля, коровы, елки…

Владимир Платонович покачал головой.

— Так здесь и нет ничего другого… У нас под Рязанью то же самое: поля, коровы… подумаешь! — Дипломат смерил ее пристальным взглядом. — А вот я уже не смогу на швейцарских буренок полюбоваться. Завтра на работу. Да и наскучило прохлаждаться.

От беглого потока родной речи Маша чувствовала себя будто охмелевшей. Приветливая словоохотливость дипломата сменилась сочувственным молчанием. Вопросительно поглядев друг на друга, они свернули в сторону кафе.

— Вы-то долго еще пробудете здесь? — спросил Владимир Платонович, когда они поднялись на террасу, сели за столик и сделали заказ: она попросила чай, а он — виски без льда.

— До конца сентября… Может и дольше, не знаю, — ответила Маша.

— А потом в Москву?

Она утопила в чашке кусочек сахара и отрицательно покачала головой.

— Да, с детьми нелегко летать, по себе знаю, — посочувствовал Владимир Платонович.

— Я, наверное, одна поеду, — проронила Маша.

— Как? Ребенка здесь оставите? — в глазах дипломата промелькнуло удивление.

— Пока да. Но скоро вернусь.

Чтобы не выдать своих чувств, Маша принялась рассматривать группу прохожих, шедших, словно на демонстрации, по центральной части улицы.

— Вы в русской среде живете? Здесь, в Швейцарии? — спросил Владимир Платонович.

— Нет, у друзей. Они швейцарцы.

Дипломат помолчал и со вздохом произнес:

— Мария… Как вас по батюшке?

— Андреевна… Просто Маша.

— Хорошо, Маша… Вы меня простите за настойчивость, может быть, это неуместно, — дипломат по-отечески положил ей руку на плечо, — но у меня дочь вашего возраста. Эту страну я знаю неплохо, уж поверьте… У вас, по-моему, трудности какие-то, и вам сложно говорить о них с посторонним человеком? Не так ли?

Маша поднесла к губам чашку с чаем, сделала глоток и, пряча глаза, отвернулась.

— Я могу вам помочь?

— Не можете.

— Послушайте, я русский человек. Вы тоже. Мы не у себя дома находимся. Здесь мы в равном положении… в каком-то смысле. Так что имеет смысл доверять друг другу. А ну-ка рассказывайте!

— Да нечего мне рассказывать.

— Этот ребенок — он ваш?

Маша испуганно уставилась на дипломата.

— Сначала я решил, что вы няня, — объяснил Владимир Платонович. — Из наших здесь ошиваются одни нефтепромышленники, со свитой телохранителей и прислуги. Местный люд в кюветы кидается, когда эти кортежи появляются на дорогах… Вы ни из тех, ни из других.