Читать «Во всем виновата книга. Рассказы о книжных тайнах и преступлениях, связанных с книгами (сборник)» онлайн - страница 278
Макс Аллан Коллинз
Он чуть не задохнулся – от возмущения или от чего-то еще, – и я попросил Симмонса:
– Дай ему воды.
Симмонс взял бутылку со стеллажа и поставил на стол.
– Пейте, – сказал я Скотту.
Дрожащей рукой он открутил крышку, сделал глоток и глубоко вздохнул.
Я решил еще раз попытать счастья.
– Миссис Паркер сказала мне, что встретила вас здесь вчера вечером, уже после того, как мистер Паркер ушел домой.
Он снова вздохнул:
– Я… она просила, чтобы я дождался ее здесь.
– И еще она просила, чтобы вы помогли ей проделать кое-какие операции с мебелью в кабинете ее мужа.
Он кивнул.
– И вы согласились.
Скотт опять кивнул.
– Вы понимали, зачем это нужно?
– Нет.
– Попробуйте ответить еще раз. Мне нужен правдивый свидетель обвинения.
Он снова глотнул воды.
– Я говорил ей… что это может быть опасно и…
– Еще одна попытка.
– Я… не знал… она велела не задавать вопросов…
– Что она пообещала вам?
Скотт прикрыл глаза и ответил:
– Десять тысяч. Но я отказался.
– Вот как? Вы хотели больше?
Он не ответил.
Я обдумал его слова.
– А потом вы вместе с ней пили в его кабинете?
Он кивнул.
– На диване?
– Да…
Неплохая сделка. Он получает десять тысяч баксов, пьет виски своего хозяина и трахает его жену на его диване. И за все это он должен всего лишь чуть наклонить книжный шкаф, чтобы Миа Паркер вытащила клинья. Кто бы отказался от такого предложения? Ну хорошо, Джей Лоуренс отказался, но он был старше и умнее, к тому же и без того трахал Миа Паркер. Кроме всего прочего, он просто струсил.
Я встретился взглядом с Симмонсом, и тот недоверчиво покачал головой.
Повторюсь, я всякое повидал на своем веку, но каждое новое дело поражает, как в первый раз.
Скотт безучастно смотрел в пустоту, возможно думая о Миа Паркер на диване. Или о том, что тогда это казалось хорошей идеей.
Если не брать в расчет деньги, получается то, что я называю членопреступлением. Этот приятель никогда не доводит до добра.
У меня мелькнула еще одна мысль, и я спросил Скотта:
– Она обещала, что Джей Лоуренс поможет опубликовать ваш роман?
Он удивился, что я знаю и это. На самом деле я не знал, но все сходилось.
Скотт нервно крутил в руках теперь уже пустую бутылку.
– Я не знал, что она задумала… честное слово, не знал.
– Все правильно. Значит, вы впустили ее утром, приблизительно в семь тридцать.
Скотт кивнул.
– Мистер Паркер уже был здесь.
Он кивнул еще раз.
– Он сказал вам, что его жена приехала повидаться с Джеем Лоуренсом, своим давним другом из Города ангелов.
– Да…
– Она поднялась в кабинет, и они вместе стали ждать Лоуренса.
Он снова кивнул.
– А вы пошли… куда вы пошли?
– На задний двор.
– И не слышали грохота?
Он опять прикрыл глаза и выдавил:
– Нет.
– Во сколько вы вернулись на склад?
– Примерно… в семь сорок пять.
– Потом вы отнесли какие-то книги к прилавку, как и написано в ваших показаниях, и позвали мистера Паркера.
Он кивнул.
– Ответа вы не дождались. И поняли, что она уже ушла. А он? Вы подумали, что он в ванной? Или под шкафом?