Читать «Во всем виновата книга. Рассказы о книжных тайнах и преступлениях, связанных с книгами (сборник)» онлайн - страница 264

Макс Аллан Коллинз

– Сейчас… – Он достал телефон и прокрутил список: – Домашний номер… сотовый Отиса… ага, вот и Миа.

– Отлично.

Я протянул руку, и он с видимой неохотой отдал мне телефон. Будь я чуть понаглее, обязательно проверил бы журнал вызовов, но, если понадобится, это можно сделать и позже. Я быстро набрал номер Миа Паркер, и она тут же ответила:

– Джей, ты где?

Сидит рядом с детективом в книжном магазине «Тупиковое дело».

– Это детектив Кори, миссис Паркер, – сказал я.

– Кто?..

– Детектив Кори. Полиция Нью-Йорка. Я одолжил телефон у мистера Лоуренса.

Тишина.

– Я сейчас нахожусь в книжном магазине «Тупиковое дело», мэм, – продолжил я. – Боюсь, что здесь произошел несчастный случай.

– Несчастный случай?

– Разве вы не получили наше сообщение на автоответчик?

– Нет… Какое сообщение?

– О несчастном случае.

– А где Джей?

О ком она спросила в первую очередь?

– Он здесь, рядом со мной, – ответил я.

– Почему у вас его телефон? Дайте мне поговорить с ним.

Похоже, ее не очень интересовало, что за несчастный случай и с кем он произошел, так что я вернул телефон Джею.

– Алло. Миа?

Миа, Миа, мамма миа. Муж твой Отис в rigor mortis.

– В магазине произошел несчастный случай, – повторил Лоуренс. – Отис… – Он посмотрел на меня, я покачал головой, и он продолжил: – В тяжелом состоянии.

Она что-то ответила, затем он спросил:

– Где ты сейчас? Можешь приехать сюда?

Он выслушал ее ответ, кивнул мне и сказал в телефон:

– Я буду ждать тебя здесь.

Лоуренс выключил трубку и сообщил мне:

– Она была дома. Приедет через десять-пятнадцать минут.

– Интересно, почему мы не смогли дозвониться до нее? – вслух подумал я.

– Она говорит, что писала заявку, – объяснил он. – У нее свой кабинет, и она отключается от всего мира, когда работает над проектом.

– Правда? А вы тоже отключаетесь?

– Да, и я.

– Хорошо бы и мне иметь такой кабинет.

На самом деле я тоже отключаюсь от всего мира, когда пью шотландский виски, и для этого подходит любая комната.

– И все же она ответила на ваш звонок, – заметил я.

– Миа только что закончила работу.

– Понятно, – сказал я и снова подумал вслух: – Обычно пострадавших, особенно в тяжелом состоянии, отправляют в больницу, а не оставляют в книжном магазине.

Лоуренс промолчал.

– И все-таки миссис Паркер не увидела ничего странного в том, что ее попросили приехать в магазин.

Мы посмотрели друг другу в глаза, и Лоуренс все же заговорил:

– Думаю, она догадывается, что это не просто несчастный случай, детектив. Сдается мне, любой человек, получивший такое сообщение, теряет рассудок и отказывается верить. Вы меня понимаете?

– Да, понимаю. Спасибо.

Два замечания, если позволите. Первое: мне не нравился Джей Лоуренс, и это было взаимно. Отвращение с первого взгляда. И он еще расхваливает полицейских в своих романах. Рик Стронг, полиция Лос-Анджелеса. Какое разочарование! Но возможно, ему действительно нравились полицейские. Это я ему не нравился. Что ж, я умею производить такое впечатление на напыщенных засранцев.