Читать «Рубина. Непокорная герцогиня» онлайн - страница 64

Кира Полынь

— Здесь потрясающе. — С замиранием сердца, я смотрела по сторонам, как вспыхнуло пламя, и из него вышла Шаархе.

Присев в реверансе, я поняла, что женщина улыбнулась и повторила мой жест.

— Добра и света вам, директор Шаархе.

— И тебе добра и света. Ты выбрала себе новое имя?

— Да.

— И кто ты теперь, дорогая?

— Белла.

— А фамилия?

Я задумалась. А вот о фамилии я и вовсе не подумала.

— Шано. Ее фамилия Шано. — Дополнил граф, и я повернулась к нему с открытым ртом.

Шаархе лишь одобрительно кивнула, как будто бы знала заранее и сказала:

— Добро пожаловать Белла Шано.

Вокруг меня заискрился воздух.

— Школа приняла твое новое имя, и приняла тебя под защиту.

Я и вякнуть ничего не успела!

И пока я не начала возмущаться, Шаархе вызвала пламя, и граф, схватив мои сумки и меня, потащил в него.

Следующее место, где мы оказались, была аллея, мягко укрытая от солнца, кронами не известных мне деревьев, с тонкими, словно вот-вот сломаются, стволами, но мощной и пышной листвой.

— Это орхева. Сердце нашей школы. Дерево жизни и равновесия. Под его кронами каждый, кто нуждается, найдет приют и спокойствие.

Мы шли достаточно быстро, но я продолжала крутить головой, надеясь разглядеть как можно больше.

На другом конце этой аллеи была небольшая роща, из того же орхева, а мы направлялись в противоположную, туда где мне виднелись двух-трех этажные здания.

— Сейчас мы идем в общежития. Ты будешь проживать в третьем корпусе, на этаже «Белой зимы».

— Ты хотела сказать в первом, на этаже «Вечного пламени»?

Шаархе, что шла чуть впереди, резко развернулась, и опять выгнув изящную бровь, сказала:

— Ты уверен? Ведь первый корпус полностью заселяют валлийцы. А ты знаешь, что характер у них не сахар.

— Пусть только попробуют. — Граф откровенно смеялся.

— Как знаешь. Значит, ты будешь жить в первом корпусе. Раз так решил господин Шано. На этаже «Вечного пламени» в комнате три.

Довольствуясь ее ответом, Шай кивнул.

— Сейчас мы проводим тебя в комнату, и у тебя будет время распаковать вещи. В четыре часа прошу тебя и господина Шано явиться в мой кабинет, для приватно разговора. И, Белла, постарайся пока не попадаться никому на глаза.

— Как скажите.

— Как скажите, директор Шаархе. — Поправила меня она. — Шайэн, прошу тебя, не задерживай девушку.

Она вошла в пламя и исчезла. И в тот же миг, мы исчезли в огне Шано.

Мы оказались в просторной, но пустоватой комнате, с большими окнами.

Граф опустил сумки на пол и сказал:

— Здесь ты будешь жить следующие четыре зимы.

Темно-зеленые стены, огромное окно закрытое тяжелой коричневой портьерой, деревянная кровать, подходящая для сна двух человек, с балдахином, стол, стул и узкий шкаф, в который мне показалось, мои вещи не поместятся.

Увидев мой грустный взгляд на обитель для вещей, Шано сказал:

— Не волнуйся, шкаф с расширителем пространства. В него поместятся все твои вещи и даже больше.

Мне нравилось. Мне очень очень нравилось.

Я сразу смирилась с мыслью, что это мой новый дом.