Читать «Герой должен быть один. Одиссей, сын Лаэрта» онлайн - страница 744

Генри Лайон Олди

26

Грайи — старухи, сестры Горгон, имевшие на троих один глаз и один зуб.

27

Дромос — Коридор (греч.).

28

Железо ценилось тогда дороже золота.

29

Мом — бог насмешки и злословия, чьи мудрые советы были пагубны для того, кто им следовал; прозвище Мома — «правдивый ложью».

30

Таларии — собственное имя крылатых сандалий Гермеса.

31

Строфа — часть стасима.

32

Антистрофа — часть стасима.

33

Эпод — заключительная часть стасима.

34

Подес (ступня) — 30 см.

35

Оргия — мера длины, около двух метров.

36

Терет — знатный человек, приближенный к правителю.

37

Метагейтнион — длился с 15 августа по 15 сентября.

38

Рапсод (по-другому — аэд) — сказитель.

39

Геликон — гора, где собирались музы.

40

Талант — мера веса, около 26 кг.

41

Эвр — юго-восточный ветер, брат Зефира, Нота и Борея.

42

Эксод — заключительная песня при удалении хора со цены.

43

Эврисфей не засчитал Гераклу два подвига — Лернейскую Гидру и Авгиевы конюшни, — поскольку Геракл совершил их не в одиночку, а за конюшни еще и потребовал плату; таким образом десять подвигов превратились в двенадцать, и на выполнение их понадобилось двенадцать лет.

44

Флегрейские поля — досл. «пожарища» (греч.); локализовались на западе Халкидики, на Паллене.

45

Лик — волк; т. е. Лик Фиванский — Фиванский Волк (греч.).

46

Копрей, сын Пелопса и дядя Эврисфея по матери, бежал после совершенного им убийства из Элиды в Микены, где был очищен от скверны.

47

Во время Троянской войны критский царь Идоменей (внук Миноса и в некотором роде племянник Минотавра) выступает уже как вассал Микен.

48

В честь Ила (отца нынешнего правителя Лаомедонта) город звали Илионом; в честь Троя (отца Ила и деда Лаомедонта) — Троей.

49

Ритон — священный сосуд для возлияния богам.

50

Лекиф — черпак.

51

Эрифия — пурпурный остров Заката по ту сторону Океана; место обитания трехтелого великана Гериона, внука Медузы Горгоны, чьи стада пасли Гигант Эвритион (Эвритион — греч. «родич Эврита») и двуглавый пес Орф.

52

Лисий — распускающий, освобождающий.

53

Горгоны — дочери Морского Старца Форкия и Кето-Пучины: Сфено — Сильна, Эвриала — Далеко Прыгающая, Медуза — Властительная (греч.).

54

Тюрайос — Дверной; одно из древнейших прозвищ Аполлона.

55

Священные животные, растения, атрибуты и культовые центры Аполлона.

56

Навлон — плата Харону за перевоз через Ахеронт.

57

Адмет, басилей Фер, аргонавт — любимец Аполлона, который не раз спасал Адмету жизнь. За семь лет до описываемых событий Адмет предлагал друзьям, родителям и челяди умереть вместо него (т. е. быть искупительной жертвой). Согласилась лишь жена Адмета Алкестида, которую потом Геракл отбил у бога смерти Таната. Позднее замалчивали, почему любимец Аполлона Адмет при всех его добродетелях не собирался умирать сам за себя, предлагая эту честь другим.

58

Менет, сын Кевтонима — пастух коровьего стада, принадлежащего лично Аиду; в свое время именно Менет-пастырь донес Трехтелому Гериону, что Геракл похищает коров Гериона, а потом — Аиду, что Геракл убил Гериона.