Читать «Опасные сказки. Повести» онлайн - страница 95

Кир Булычев

- Спасибо, Фатима, - сказал Рашид и пояснил Алисе: - Фатима - моя кормилица. Когда мои папа и мама погибли, она мне заменила родителей.

- А что у тебя нового? - спросил Верный Волк, когда все стали подниматься по тропинке к кучке каменных хижин, которые теснились на склоне горы.

- Вот возьми этот сундучок, - сказал Рашид Верному Волку, - и попробуй его.

- Ого, тяжелый сундук! Вы камни, что ли, в нем возите?

- Целый сундук золота. Я привез выкуп за мою сестру.

- Слава нашему князю! - закричали жители крымского княжества.

- Я бы никогда этого не сделал, - сказал Рашид, - если бы мне не помогли друзья. Разреши, я тебя с ними познакомлю. Рядом со мной идет прекрасный юноша. Его зовут Икар. Он родом с острова Крит. Его папа, Дедал, изобрел воздушные путешествия. Но, к сожалению, Икар не смог удержаться на крыльях и упал в море. Там мы его и подобрали. С тех пор он путешествует вместе с нами.

- Так мы же видели папу Икара, - сказала Фатима, - он покружился над нами и полетел к Кавказу, видно, там теплее.

- Он все еще разыскивает меня. - Икар смахнул крупную слезу.

- А это мальчик Аладдин. - Рашид показал на Алису. - У него была волшебная лампа с джинном, но джинн лопнул в бою, а лампа осталась. К тому же Аладдин мой хороший друг и добрый парень.

Тем временем попугай уже извелся от того, что его не представляют. Он прыгал по борту, размахивая костылем.

- А это, - объявил Рашид, - мой главный друг и помощник, попугай Аль-Могила. Он опытный пират и мореход. Без него я никогда бы не добыл выкуп и не смог вернуться живым. Так что всем хорошим в жизни я теперь обязан нашему Могилке.

- Не Могилке, - поправил попугай Рашида, - прошу называть меня Аль-Могила!

И никто не стал спорить, хотя некоторым людям было трудно понять, почему главным пиратом стал хромой попугай.

- Ну ведите нас, давайте отдохнем. Ты, Верный Волк, отдай вот этот сундучок самым надежным и верным воинам. Тут наше с тобой счастье.

- Слушаюсь, принц, - ответил Верный Волк.

И все они пошли по тропинке еще выше, к самым каменным домам. Над некоторыми поднимались струйки дыма.

- С дровами плохо стало, - сказал Верный Волк. - Все леса подо льдом, приходится посылать корабли на Кавказ, но далеко не все возвращаются, там ведь всегда война идет.

Из домов высыпали женщины и дети. Их было немного, и Рашид расстроился.

- А где же остальные? - спросил он.

- Остальные? Кто погиб, кто умер прошлой зимой от голода, кого звери загрызли, кого увели в плен солдаты Симеиза. Мало у тебя людей осталось. Но теперь надежда есть - вернулся принц, вернется и жизнь.

В самой большой каменной хижине они уселись на войлочные коврики.

- А где же твой дворец? - спросил Икар.

- Ах, ты не знаешь, Икарчик, - сказал Рашид. - Мой дворец теперь принадлежит тирану.

- Какое безобразие! - сказал Икар. - А сестра у тебя красивая?

- Самая красивая девушка в Крыму.

- Мало ли кого можно назвать красавицей!

Рашид обиделся:

- Клянусь тебе… да что клятвы! Верный Волк, есть у нас еще портреты Гюль-Гюль?