Читать «Опасные сказки. Повести» онлайн - страница 94

Кир Булычев

На закате по небу промчался крылатый конь Пегас. Зрелище было фантастическое! Громадный прекрасный конь светился голубым светом, и сквозь его шкуру просвечивали звезды.

- Привет тебе, Пегас! - крикнула Алиса. - Спешишь на работу?

- Привет, Алиса, - откликнулся Пегас, - спешу на свое место среди созвездий. Наступает ночь. Надо показывать путь мореходам.

- Пегас! - крикнула Алиса. - Не видел ли ты Синдбада Морехода?

- Видел, - ответил крылатый конь, - я даже рассказал ему некоторые правдивые истории из моей жизни.

- Куда он дальше поплыл?

- Я думаю, что к гиперборейцам, на север, - сказал Пегас. - Ему хотелось поглядеть на ледяные реки и снежные горы. Он все твердил, что такой сказки его дорогая Шехерезада еще не слышала. Прощай, Алиса!

- Как это он тебя назвал? - спросил подозрительный попугай.

- Я не расслышал, - сказала Алиса.

- Но мне кажется, что он назвал тебя женским именем, - сказал попугай.

- Ты ослышался, - сказала Алиса.

- Наверное, приятно иметь столько знакомых, - позавидовал Рашид.

- Да уж, мне приходилось путешествовать, - ответила Алиса.

Все улеглись спать прямо на палубе, заснули сразу, только попугай остался на вахте. Он сидел на верхушке мачты и ворчал:

- Никому нельзя доверять! Подсовывают неизвестно кого! Если Аладдин уже не Аладдин, то, может, и я жар-птица?

И тут он начинал хихикать, как будто кто-то возил гвоздем по жестяной банке.

Наконец впереди показались голубые горы земли Крым.

- Скорей бы ступить на твердую землю, - повторял Икар.

Попугай с Рашидом склонились над картой.

- Вот здесь, - Рашид показывал на высокий утес, нависающий над морем, на котором прилепилась круглая башня, - в замке «Ласточкино гнездо» живет страшный тиран Симеиз. А вон там, правее, где в море сползает язык ледника - первый из ледников, что добрался сюда из Руси, лежит моя родимая земля. Она томится под гнетом Симеиза. Ах, зачем я родился на свет, чтобы переживать все эти мучения!

Он направил корабль в небольшую бухту, умело провел его между вылезающих из голубой воды скал.

Сверху, с гряды снежных гор, которые, как сказал Рашид, назывались Ай-Петри, скатывались серые снежные облака.

К каменному молу сбежалась небольшая толпа одетых в шкуры людей. Они узнавали своего принца и радовались его возвращению. Никто, оказывается, уже и не надеялся, что он жив.

- Ты совсем не изменился, Верный Волк, - сказал Рашид пожилому воину в волчьей шкуре и железном шлеме. У него было обветренное бородатое лицо.

- Вы тоже, господин. Только подросли и стали мужественней.

- Это моя работа, - сообщил попугай. - Я его учил уму-разуму.

Собравшиеся вокруг люди засмеялись. Они никогда еще не видели пиратской птицы и решили было, что это маскарадный костюм.

- Как моя сестренка Гюль-Гюль? - спросил Рашид. - Что о ней известно?

- Мы обыскали все горы, - сказал Верный Волк, - мы облазили все пещеры, но найти ее не смогли.

- Пойдем в дом, перекусим по-человечески, - сказала добрая женщина. - Наши хозяйки уже приготовили обед. Чем богаты, тем и рады.