Читать «Желанная награда для холостяка» онлайн - страница 13
Дженнифер Фэй
«Неужели он боится, что я что-то раскопаю?» – мелькнуло в голове у Холли.
Впрочем, Локвуд прав: она сунула нос не в свое дело. Нелюбовь Финна к Рождеству не имеет никакого отношения к присутствию Холли здесь…
– Как, ты сказал, называется этот остров?
– Я не говорил.
Неужели и эта тема тоже запретная?
Словно прочтя мысли Холли, Финн добавил:
– Он называется остров Локвуд.
Не оригинальное, но подходящее название.
– Твоя собственная маленькая страна.
– Что-то вроде того. Место, куда можно сбежать от цивилизации.
Телефон Холли звякнул, сообщив о новом входящем сообщении.
– Не совсем. Как я вижу, Интернет на этом острове есть.
– Я не могу полностью уединиться от мира, как бы мне этого ни хотелось. Ведь я управляю международной компанией и должен всегда быть на связи.
Холли порадовало то, что она сможет каждый день разговаривать по телефону с матерью и справляться о ее здоровье. Впрочем, сейчас, похоже, нужно больше волноваться не из-за нее, а из-за босса. Тот поцелуй, что случился в самолете, больше не должен повториться. Финн не собирается заводить сейчас серьезные отношения, да и Холли тоже – ей куда важнее получить рекомендательное письмо для устройства на новую работу.
– Ну вот мы и пришли.
Финн остановился перед белым домом со ставнями цвета морской волны, сооруженном на прочных сваях – каждая толщиной со ствол большого дерева.
– А почему это здание построено на столбах? – поинтересовалась Холли. – Здесь часто бывают штормы?
– Не часто, но некоторые из них могут вызвать цунами. Мне нравится быть готовым к любым неожиданностям.
Холли показалось, что под неожиданностями Финн подразумевает не только цунами. Кажется, он стремится тщательно планировать свою жизнь, избегая в ней, по мере возможности, любых бурь.
* * *
Чуть позднее в этот же день Финн, сидящий за столом в своем кабинете, поднял голову навстречу вошедшей Холли.
– Это подойдет? – спросила она, протягивая папку для документов.
Окинув взглядом белый сарафан своей помощницы, облегающий соблазнительные изгибы ее фигуры, и посмотрев на виднеющуюся в вырезе ложбинку между грудей Холли, Финн тяжело сглотнул. Надо бы попросить ее переодеться, потому что совершенно невозможно думать о бизнесе, когда она выглядит так сексуально.
Но вместо этого он лишь взял папку, поблагодарил и сказал:
– Не забудь взять с собой много солнцезащитного крема.
Холли озадаченно воззрилась на босса:
– Мы уезжаем?
– Да. Завтра утром отплываем на моей яхте.
– На яхте?!
– А разве я не упомянул? Мы пару дней подрейфуем среди островов, пока я не завершу все дела.
– Рада это слышать, – ответила Холли неуверенным тоном.
– Ты раньше не ходила под парусом?
Она замялась:
– Нет.
«И зачем я взял с собой именно ее? – мелькнуло в голове у Финна. – Ах да, ее порекомендовали как отличного работника, но, похоже, она годится в помощники только в офисе в Нью-Йорке. Впрочем, уже поздно что-то менять. Остается надеться, что Холли Абрамс справится с обязанностями временной помощницы.