Читать «Горе невинным» онлайн - страница 84

Агата Кристи

– И кто же последним видел твою мать живой?

– Я, – ответила Эстер.

– Я это знаю. Это было перед семью часами, так? Как раз перед тем, как ты поехала на встречу со мной.

– Перед тем как я поехала в Драймут… в драматический театр, – поправила его Эстер.

– Ну я ведь ждал тебя там, не так ли?

– Да, конечно.

– И тогда ты, Эстер, не знала еще, что я люблю тебя?

– Я не была уверена в этом, – ответила девушка. – Тогда я даже не осознавала, что начинаю любить тебя.

– И у тебя не было никакой реальной причины отправлять свою матушку на тот свет, правда?

– Взаправду не было, – согласилась она.

– Что значит это твое «взаправду»?

– Мне часто хотелось убить ее, – совершенно бесстрастным тоном произнесла Эстер. – Я часто твердила про себя: я хочу, чтобы она умерла, я хочу, чтобы она умерла. А иногда, – добавила она, – я даже мечтала о том, как убью ее.

– И каким же образом ты расправлялась с ней в своих мечтах?

На мгновение Дон Крейг превратился из влюбленного в заинтересованного любопытным случаем молодого врача.

– Иногда выстрелом, – бодро проговорила Эстер, – а иногда ударом по голове.

Крейг застонал.

– Но это были всего только мечты, – заметила девушка. – В своих мечтаниях я нередко веду себя очень разнузданно.

– Послушай меня, Эстер. – Молодой человек взял ее руки в свои. – Ты должна рассказать мне всю правду. Ты должна довериться мне.

– Не понимаю, чего ты хочешь.

– Правды, Эстер. Я хочу от тебя правды. Я люблю тебя – и буду рядом с тобой. Если… если это ты убила ее – думаю, я смогу отыскать причину. Не думаю, чтобы в этом была исключительно твоя вина. Ты поняла? Конечно, я не стану обращаться в полицию. Все останется строго между нами. Никто больше не пострадает. И все дело заглохнет в связи с отсутствием свидетельств. Но я должен знать. – Он подчеркнул голосом последнее слово.

Эстер смотрела на него круглыми, почти незрячими глазами.

– И что же ты хочешь услышать от меня?

– Я хочу, чтобы ты сказала мне правду.

– И ты считаешь, что правда уже известна тебе, так? Ты думаешь, что это я убила ее.

– Эстер, дорогая, не смотри на меня такими глазами. – Взяв девушку за плечи, Дон осторожно тряхнул ее. – Я врач. Мне известны причины подобных поступков. Я знаю, что люди не всегда несут ответственность за свои действия. Я знаю тебя такой, какая ты есть на самом деле, – нежной, очаровательной и совершенно нормальной. Я помогу тебе. Я буду ходить за тобой. Мы поженимся и заживем счастливо. Тебе не придется чувствовать себя потерянной, нежеланной, забитой. Наши поступки нередко проистекают из резонов, непонятных большинству людей.

– Не это ли самое мы говорили про Джеко, так?

– Забудем про Джеко. Я думаю не о нем, о тебе. Я очень сильно люблю тебя, Эстер, но я должен знать правду.

– Правду? – переспросила Эстер. Губы ее очень медленно изогнула уголками вверх насмешливая улыбка.

– Прошу тебя, дорогая.

Девушка отвернулась и посмотрела наверх.

– Гвенда зовет меня. Скоро ланч.

– Эстер!

– А ты поверишь мне, если я скажу, что не убивала ее?

– Конечно же, я… я поверю тебе.

– Сомневаюсь, – произнесла Эстер.