Читать «Одиннадцатая могила в лунном свете» онлайн - страница 27

Даринда Джонс

— Может, и так. Я выяснила, что их свидетельства о рождении никто и никогда не регистрировал там, где они, по их же словам, родились.

— А вот это уже интересненько.

— Вот-вот. Сейчас я просматриваю записи о местах работы. В офисе педиатра, где миссис Фостер работает управляющей, хранится копия ее свидетельства о рождении. Свидетельство якобы выдано в Западной Вирджинии. Вот только, согласно архивам штата, в городе, где вроде как родилась миссис Фостер, в тот день не было ни одной новорожденной девочки. Ева Вирсавия Фостер вообще никогда не появлялась на свет.

— То есть свидетельство о рождении поддельное?

— По-моему, да.

— Минуточку! Ее второе имя Вирсавия? Без шуток?

— Сама подумай. Кому придет в голову проверять свидетельство о рождении? Когда устраиваешься на работу, работодатель просто принимает копию, и на этом все. Если только не устраиваешься туда, где нужен определенный уровень доступа, одобренный правительством. Остается только прикрыть задницу, если возникнет необходимость.

— Согласна.

— Разве сложно в наше время подделать какие угодно документы?

— Мистера Фостера проверяла?

— Проверяю прямо сейчас. Выследить его оказалось сложнее. Но несколько лет назад он заполнил заявление, чтобы получить разрешение на оружие. Заявление прошло под именем Авраама Боаза Фостера.

— Что у них за имена, блин?

— Понятия не имею. Свидетельство я так и не нашла, зато обнаружила вот что. Если верить заявлению, мистер и миссис Фостер родились в один день, в одном городе и даже в одной и той же больнице.

— Странновато, не находишь?

— Дальше — больше. В свидетельстве о рождении миссис Фостер указана ее девичья фамилия. Готова?

— Кук, ты меня без ножа режешь.

— Фостер.

Я откинулась на спинку дивана.

— Уверена?

— Как Вера.

Представления не имею, кто такая Вера и почему она должна быть уверена, но Куки, похоже, ни на йоту не сомневалась в своих находках.

— Ладно. Допустим, они зачем-то подделали свои свидетельства о рождения. Но на кой черт так напрягаться, чтобы в итоге получить документ с неправильной фамилией?

— Может, фальсификатор что-то напутал?

— Может быть.

Мне нужно было поближе пообщаться с миссис Фостер. Так сказать, прочувствовать ее на всю катушку. Она явно может украсть ребенка. Так на что же еще она способна?

Нас наняли отыскать биологических родителей Шона, но благодаря этому появилась прекрасная возможность изучить вдоль и поперек парочку Фостеров. Если мы уже решили доказать, что Шона похитили, нам понадобится все, что только можно, чтобы заявиться к прокурору.

— Нанесу-ка я сегодня визит миссис Фостер.

— Лады. Сейчас у нее обеденный перерыв, но в офис она вернется в два. Работает до шести. Я проверяла.

Господи, Куки просто умница!

— Супер. Осталось только придумать, зачем я притащилась к педиатру, чтобы при этом не дергать самого педиатра.

Глава 5

Временами она кажется безобидной.

Но то же самое можно сказать и о нитроглицерине.

Мем

Время еще оставалось, поэтому я решила навестить старого врага и выудить из него немного информации о его же информаторе. О том самом информаторе, которого я никак не могла найти. О том самом ублюдке, который, по словам Рейеса, должен убить дядю Боба. А Рейес, между прочим, точно видит, ждет ли человека поездочка вниз, и что конкретно этот человек натворил, чтобы такую поездочку заслужить.