Читать «Изумрудный атлас. Огненная летопись» онлайн - страница 187

Джон Стивенс

Денек и в самом деле был замечательный, прохладный ветер шелестел среди ветвей, солнце припекало сверху. Еда была самая простая: орехи, ягоды, сливки, мед, цветочный чай. Вот только таких ягод Майкл никогда в жизни не видел: клубника размером с хорошее яблоко, черника крупная, сочная и темно-синяя, как слива, огромная малина, брызжущая рубиновым соком…

– Не возражаешь, если я присоединюсь? – спросил волшебник, окуная в сливки клубничину размером с кулак. – Ах, сплошной восторг, да и только…

Майкл не ответил. Он набивал рот пригоршнями миндальных и грецких орехов. Последний раз он ел почти сутки назад, в крепости, но не чувствовал голода до тех пор, пока не сел за стол. На несколько минут Майкл забыл обо всем, кроме завтрака. Вскоре пальцы и губы у него стали темно-лиловыми от ягодного сока. И только после того, как волшебник уговорил его воздать должное чаю – первый глоток был похож на солнечный свет, сияющее золотое тепло разлилось по все еще усталому телу Майкла, – он начал есть медленнее, смакуя каждый кусочек.

Ветка, на которой сидели Майкл и волшебник, была совершенно плоской, шириной около десяти футов. Посмотрев вниз, Майкл попробовал на глаз прикинуть расстояние до земли, полускрытой темными зарослями кустарников, и решил, что оно не меньше трех сотен футов. Все соседние деревья были испещрены комнатами, похожими на ту, из которой он только что вышел, попасть туда можно было по лесенкам, спиралью обвивающим огромные стволы. Но больше всего Майкла поразило – и заставило горько пожалеть об утраченном дневнике, а особенно фотоаппарате – то, что ветка одного дерева обвивалась вокруг ветки соседнего, затем продолжалась дальше, соединялась с веткой третьего дерева и так далее, в результате чего получалась сложная сеть дорог и дорожек, по которым без всякой опаски сновали десятки эльфов. Только теперь Майкл понял, что перед ним был целый город, висящий под небом над темным лесом.

Он обернулся и поймал пристальный взгляд волшебника.

– Что такое? Я испачкал лицо?

– Ах, да. Чуть-чуть. Однако, глядя на тебя, я думал не об этом, а о мальчике, которого я знал, и мальчике, который совершил столько удивительных подвигов в последние дни. Твоя сестра и принцесса Виламена рассказали мне обо всем, Майкл. Я очень тобой горжусь. И надеюсь, что ты сам собой гордишься.

Майкл серьезно обдумал эти слова. Наверное, еще несколько дней назад он бы напыщенно ответил волшебнику, что это-де сущая ерунда и даже говорить не стоит, хотя сам, почти не таясь, полагал бы, что это никакая не ерунда и говорить об этом еще как стоит, ибо никто на всем белом свете не справился бы с делом лучше него, Майкла. Но сейчас он ничего этого не сказал. Он вспомнил о страже и его братьях, которые долгие годы, целую вечность, преданно берегли Летопись. Он вспомнил о Виламене и эльфах, которые защищали его и Эмму, рискуя своими жизнями. Он вспомнил об Эмме, оставшейся с ним на вулкане, о Габриэле, насмерть сражавшемся на карнизе…

И совершенно искренне ответил: