Читать «Путь Искательницы» онлайн - страница 124
Анастасия Викторовна Сычёва
-- А давайте выломаем дверь, ворвемся внутрь и захватим его врасплох? -- возбужденно предложил Майкл.
-- Ага, и раньше времени подключим к делу всех соседей, -- охладила его пыл Розмари. -- Нет уж, давай по старинке...
Не шумя, мы поднялись на крыльцо -- точнее поднялись Алекс и Майкл, Розмари и Алан встали на ступеньках, в то время как Ричарду, Шарлотте и мне места не хватило, и мы остались стоять на дорожке. Алекс позвонил, в ночной тишине было отчетливо слышно, как в доме тренькнул звонок. Вот только для человека, смотревшего десятый сон в своей постели, Мартин включил свет слишком быстро, а затем из-за двери раздался его голос:
-- Кто там?
Алекс и Майкл быстро переглянулись, без слов поняли друг друга, а затем Алекс крикнул:
-- Мартин, это я, открой! Там еще одному человеку перерезали горло, и Джейн говорит, что это Путешественник!
Раздался щелчок открываемого звонка, и на пороге показался Мартин в тех же футболке и джинсах, в которых я его видела этим вечером на складе. В первый миг он застыл, обозревая нашу многочисленную живописную компанию на крыльце, а затем глубокомысленно констатировал:
-- Вот дерьмо.
-- Ты даже не представляешь, насколько ты прав, -- ласково подтвердил Алан, выходя вперед. Учитывая специфику его голоса, я не могла себе представить, как магу удалось заставить звучать его так. -- Ну что, пообщаемся?
К чести Мартина или, точнее, того, кто занял его тело, он не стал отпираться, вопить, звать на помощь или нападать. Вместо этого он шагнул вглубь дома, впуская нас внутрь.
-- Чем могу помочь, господа? -- совершенно спокойно и даже чуть насмешливо осведомился он, когда Шарлотта закрыла за нами дверь. Сейчас у меня уже не осталось никаких сомнений, что перед нами и в самом деле был не Мартин, поскольку у нашего друга никогда не было той уверенности в себе, с которой держался этот человек. И на фоне привычной домашней обстановки, которую я видела множество раз, он смотрелся настолько дико и гротескно, что мне стало не по себе.
-- К примеру, для начала назовите ваше имя, -- предложил Алан. Розмари и Майкл отступили назад, предоставляя третьему магу право вести переговоры.
-- "Что значит имя? Роза пахнет розой, хоть розой назови ее, хоть нет", -- рассеянно отозвался Мартин, всё так же насмешливо улыбаясь и внимательно изучая всех нас по очереди. Страха в нем не было вовсе.
На лице Алана заиграли желваки, а Алекс сперва посмотрел на Мартина, как на больного, а затем встревоженно повернулся к нам.
-- Что с ним? Это бред?
-- Это Шекспир, -- мрачно сообщила я, разглядывая Путешественника. -- "Ромео и Джульетта". Полагаю, это значит, что свое имя он не скажет, поскольку от него нам никакого проку не будет.
-- Молодец, Искательница, -- одобрительно кивнул Мартин. -- Ты и впрямь сообразительна. Не зря мы решили начать собирать информацию с тебя. Если бы тот маг не вмешался, мы бы всё успели...
Я вздрогнула, все еще находясь под впечатлением от несоответствия внешности Мартина и совершенно другого человека, скрывавшегося под его личиной. Особенно мощное впечатление производил голос -- голос, который я так хорошо знала, и который сейчас внезапно обрел новую тональность.