Читать «Тайная страсть леди Эстер» онлайн - страница 37

Энни Берроуз

– Нет, – задумчиво ответила Эстер, – все идет даже лучше, чем я ожидала. Тетя Валерия так захвачена величием лорда Ленсборо… – она подбоченилась одной рукой, встряхивая воображаемые фалды фрака, и надменно посмотрела на Эм, подняв одну бровь, подражая лорду Ленсборо, – что не закатила еще ни одной истерики. А мистер Фаррар, – продолжала она своим обычным тоном, – которого я вначале считала не более чем фатом, на самом деле изо всех сил старается, чтобы мои кузины чувствовали себя непринужденно… Правда, ему это не совсем удается.

– Ого! Что же натворил чудовище маркиз?

– Да ничего особенного, – беспечно ответила Эстер. – Разве что смеется над акварелями кисти Фиби и зевает над вышивками Джулии. Кроме того, он совершенно очаровал тетю Валерию и все время ездит кататься вместе с Лайонелом Снелгроувом – наверное, для того, чтобы не приходилось выезжать с моим дядей.

Эм хихикнула. На таком напряженном ужине в «Пойме» ей еще не доводилось бывать. Обычно за столом в этом доме царила непринужденная атмосфера. Джулия и Фиби, как сказала ей Эстер, все больше волновались, поскольку назначенная неделя близилась к концу, а девушки так и не знали, кому из них сделают официальное предложение.

– Он хоть раз вспоминал о том, как чуть не задавил тебя при вашей первой встрече? Извинился перед тобой?

– Ну что ты. – Эстер с томным видом обмахнулась нотами. – Похоже, он просто забыл о том происшествии. Когда он все же изволит обращать на меня внимание, что, уверяю тебя, происходит не так часто, мы говорим о политике.

– О п-политике? Не может быть! – Эм рассмеялась. – А с Джулией или Фиби он тоже говорит о политике?

– Уж я бы это заметила. – Эстер бросила взгляд на кузин, стоящих у камина: они что-то обсуждали оживленным шепотом. – Его невыносимое поведение хорошо лишь одним: дядя разрешил мне не принимать участия в развлечениях, на которых присутствует он. За исключением сегодняшнего дня… – Она тяжело вздохнула. – Поскольку вы с мистером Снелгроувом формально мои гости, я не могу уйти, пока вы не уйдете домой.

Эм выпрямилась и посмотрела Эстер в глаза. Эстер готова была провалиться сквозь землю.

– Знаешь, если бы дело было только в тебе, я бы с радостью смирилась с… то есть я бы унесла поднос с ужином к себе, и нам не нужно было бы даже… ах, ты и сама, наверное, понимаешь, что дело в Лайонеле. Не знаю, как мне быть, если он пригласит меня на танец. – Она порывисто схватила подругу за руку. Эм похлопала Эстер по руке.

– Полно, Эстер! Ты у себя дома, тебя окружают родственники. Ты без всякого страха ходишь в цыганский табор и общаешься с этим грязным бандитом Джаем, а потом дрожишь как осиновый лист при одной мысли о том, чтобы потанцевать с моим родственником.

Эстер опустила голову.

– Дело не в том, что он твой родственник. Дело в том, как он… – Она густо покраснела. Эм поджала губы.

– Эстер, я знаю, он любит пофлиртовать, но не кажется ли тебе, что ты принимаешь все слишком близко к сердцу? – Она решительно уселась на табурет перед фортепиано. – Смотри, входят джентльмены, и скоро начнутся танцы. Его светлость, несомненно, предложит руку одной из твоих кузин, а мистер Фаррар – второй. Другие мужчины будут танцевать со своими женами, так что Лайонел, скорее всего, пригласит тебя. И ты должна пойти.