Читать «Наследники ночи. Парящие во тьме.» онлайн - страница 11
Ульрике Швайкерт
Алиса побежала. Она промчалась по улице и повернула к мосту, пересекавшему Цолльканал, как его называли сейчас. Лео следовал за вампиршей неторопливым шагом и тем не менее почти не отставал. На середине моста Алиса остановилась и повернулась к Дракас.
— Что такое? — спросил он.
Вампирша со вздохом пожала плечами. Опершись руками на парапет, она смотрела на тёмную воду, уровень которой всё ещё понижался из-за отлива.
— Я действительно такая невыносимая?
— Ты хочешь сказать беспокойная? — Лео стал рядом с ней, и их руки теперь соприкасались. — Ну, спокойной тебя не назовёшь. С того момента как мы прибыли сюда, ты постоянно ищешь что-то новое.
— Я и правда удивляюсь, как Кьяра может быть такой довольной, просто сидя на одном месте. Для меня этого мало, — добавила Алиса и сама заметила, как жалобно прозвучал её голос.
— Я знаю, тебе не хватает академии. Но это время прошло, ты не можешь его вернуть...
Они уже не впервые начинали разговор на эту тему, но и на этот раз Лео ничем не мог ей помочь.
Вампиры замолчали и снова посмотрели вниз на воду, которая скоро должна была достигнуть нижней отметки. Собственно говоря, Лео сейчас должен был бы корчиться от боли, поскольку, за исключением членов семьи Фамалия, все вампиры могли пересекать быстрые реки и каналы лишь при смене приливов и отливов, но Лео быстро перенял эту способность у гамбургского клана и теперь пересекал мосты почти с такой же лёгкостью, что и Алиса.
— Мне необходимо какое-то занятие. Я хочу быть полезной своему клану, неужели ты не понимаешь?
— Не совсем, — признался Лео.
Снова повисло тягостное молчание.
— Разве ты не скучаешь? — спросила Алиса спустя несколько минут.
— Не больше, чем раньше. К тому же теперь мы можем ходить на охоту и добывать человеческую кровь.
И мы можем охотиться вместе, разве это не здорово?
— Здорово, — неуверенно сказала Алиса.
Разумеется, она была рада, что Лео рядом с ней, но...
— Но тебе мало моего общества. Ты скучаешь по друзьям, — закончил её мысль Лео и нахмурил брови.
В ответ на вялую попытку Алисы что-то возразить вампир лишь отмахнулся, а затем опустил руку в карман сюртука.
— Я вспомнил. Сегодня пришло письмо. Из Рима! — Лео протянул Алисе запечатанный конверт.
— От Лучиано и Клариссы? — В глазах вампирши загорелись радостные искорки, когда она схватила конверт с письмом, адресованным им обоим.
— Ты ещё не читал его? — почти возмущённо спросила она.
— Я хотел позволить тебе открыть его.
Алиса, дрожа от нетерпения, разорвала конверт и расправила единственный вложенный в него лист бумаги.
— Он немногословен, — сказал Лео, взглянув на несколько коротких строчек, покрывавших листок.
— Да уж, — согласилась Алиса. Её брови медленно поднимались вверх. — Лучиано сообщает о том, что они с Клариссой выехали в Венецию и что он ещё напишет.
Лео и Алиса удивлённо переглянулись.
— Не понимаю, что ему могло понадобиться в Венеции, — сказала вампирша.