Читать «Наследники ночи. Парящие во тьме.» онлайн

Ульрике Швайкерт

Наследники великих кланов вампиров закончили академию. Теперь Лучиано должен взять в жены девушку, которую выбрал ему отец. Но он любит Клариссу! Влюбленные сбегают в полную загадок Венецию. Они не подозревают, что в блистательном городе их поджидает смертельная опасность. Незнакомцы, владеющие даром одурманивать вампиров и лишать их силы, похищают девушку. Лучиано в отчаянии, но на помощь приходят верные друзья - Алиса, Лео и даже заносчивая Анна Кристина. Удастся ли им найти Клариссу? Кто эти таинственные незнакомцы?

НАСЛЕДНИКИ НОЧИ. ПАРЯЩИЕ ВО ТЬМЕ

ПРОЛОГ

— Говорю вам, граф, сегодня мой день! Звёзды сошлись благоприятным для меня образом. Этой ночью я обязан попытать счастья!

Голос молодого человека разнёсся эхом в узком переулке и взметнулся вверх к деревянным альтанам1 — небольшим, похожим на балкончики террасам, расположенным на плоских крышах палаццо43, самые высокие из которых достигали четырёх этажей.

— Как скажете, — ответил ему собеседник, который был старше его. — Тогда сегодня мне лучше держаться от вашего стола подальше? — улыбнувшись, добавил он.

— Если вы не хотите, чтобы ваши деньги перекочевали в мой карман, потому что я собираюсь выиграть, — уверенно заявил юноша.

— Раз уж вы так решительно настроены, — пробормотал граф, с лица которого не сходила улыбка, — я, пожалуй, остановлю свой выбор на рулетке.

Оба собеседника направились к двери, такой же неприметной, как и фасад небольшого дома, примыкавшего к задней стене бывшего палаццо Дандоло. Вернее сказать, одного из множества бывших палаццо, принадлежавших когда-то очень влиятельному семейству венецианской знати, из которого около пяти столетий назад вышло несколько дожей2 республики. Теперь последние потомки этой фамилии вели тихий, скромный образ жизни. Палаццо давно были проданы, а два из них превращены в гостиницы для состоятельных путешественников. На набережной Рива-дельи-Скья-вони знаменитый Даниели в одном из палаццо, построенном во времена процветания его семьи, принимал гостей. Здесь, в западной части Дворца дожей, в районе церкви Сан-Моизе, виднелся ещё один палаццо, когда-то принадлежавший их роду, расположенный у Бачино3 ди Сан-Марко, а за ним — купол собора Санта Мария делла Салюте на Гранд-канале.

Однако мужчинам было не до любования прекрасным видом ночного города. Они пришли сюда по делу. Ещё в те времена, когда дворец на канале находился в распоряжении одного из наследников семейства Дан-доло, эта скромная пристройка скрывала игорный зал ридотто4, располагавшийся на верхнем этаже. Ридотто вошли в моду в прошлом веке; в то время в одном только районе Сан-Моизе насчитывалось свыше семидесяти этих маленьких частных казино. Сегодня многие игорные дома Венеции были закрыты после проверок полиции, но ридотто за палаццо Дандоло благодаря дружбе начальника полиции и семьи Дандоло продолжало свою деятельность и по-прежнему пользовалось необыкновенной популярностью среди горожан и зажиточных путешественников.

Граф Контарини постучал в дверь условленным образом, и она тотчас же отворилась. Слуга в ливрее5 низко поклонился и поприветствовал обоих мужчин по именам. Затем он забрал у них шляпы и широкие тёмные плащи и протянул руку к необычайно толстой трости графа с серебряным набалдашником, но граф покачал головой.