Читать «Слушай свое сердце» онлайн - страница 40

Барбара Картленд

Они умывали ее, расчесывали ей волосы, перестилали постель и наводили порядок в кибитке. Дети же собирали для пожилой женщины целые букеты полевых цветов.

Когда Делла увидела Ленди, то решила, что та выглядит намного лучше, хотя, пожалуй, более подходящим здесь было бы слово «эффектно».

Делла прекрасно понимала, какой ажиотаж вызовет появление цыган в местной деревне, когда Ленди, словно цыганская королева, станет принимать жителей и предсказывать их судьбу.

Вот и сейчас она куталась в роскошную шаль с богатой вышивкой, ее темные волосы были тщательно расчесаны и уложены в прическу и она надела искусно сработанные цыганские украшения с драгоценными камнями, которые, как предположила Делла, попали к ней из Индии.

– Вы выглядите просто великолепно! – воскликнула девушка, войдя в кибитку.

Ленди коротко рассмеялась.

– Я ожидаю гостя, – пояснила она. – Чувствую, что он уже идет ко мне.

Деллу одолело любопытство, но она сочла, что задавать вопросы сейчас было бы неудобно.

И тут совершенно неожиданно подала голос Мирели:

– Полагаю, вы думаете о… маркизе. Он был очень добр к нам в прошлом году.

Глаза Деллы расширились от удивления, и она задумалась, кто же такой этот маркиз и не слышала ли она о нем раньше.

А потом снаружи донесся ясный и чистый голос Пирама. Он стоял у ступенек.

– Его милость уже близко, Ленди, – окликнул он старую цыганку. – Я вижу, как из лесу выехала лошадь.

Делла не удержалась и спросила:

– А как зовут маркиза, которого вы ожидаете? Полагаю, мы встали табором в его поместье.

– Маркиз Чорлтон, – ответила Ленди. – Он всегда добр к цыганам… и мы приезжаем сюда каждый год.

А Делла пыталась вспомнить, где слышала это имя.

Почему-то оно казалось ей знакомым, хотя она не могла припомнить, чтобы дядя когда-либо упоминал маркиза Чорлтона.

В своих разговорах они обсуждали всех землевладельцев в Дорсете, Беркшире, Суррее и Сассексе, равно как и в Гемпшире.

Делла знала, что у дяди есть много друзей в Дорсете и то же самое относится к Беркширу, но не помнила, чтобы он говорил о ком-либо, с кем поддерживал бы дружеские отношения в Уилтшире.

Она все еще ломала голову над этой загадкой, когда от ступенек вновь раздался голос Пирама:

– Милорд уже здесь.

– Поскольку он приехал повидаться с вами, – обратилась Делла к Ленди, – то, быть может, мне лучше уйти?

– Нет, оставайся здесь, – отозвалась Ленди. – А вот Мирели пусть уходит, я не хочу, чтобы он видел ее.

Делла сочла подобное решение странным, но, поскольку Ленди была самой уважаемой старейшиной в таборе, было бы глупо спорить с ней.

Поэтому она осталась сидеть на месте – на полу рядом с кроватью.

Внизу зазвучали голоса, и мгновением позже по ступенькам в кибитку поднялся мужчина.

Он был высокого роста, так что ему даже пришлось пригнуться, чтобы переступить порог. При этом он был еще и широкоплеч, но фигура его оставалась стройной, как если бы он был атлетом.

А потом, рассмотрев его внимательнее, Делла поняла, что он выглядит намного моложе, чем она ожидала.