Читать «Морган ускользает» онлайн - страница 78
Энн Тайлер
– Я всю жизнь его знал, конечно (вот на что смахивало его бормотание), еще когда он под стол пешком ходил, заскакивал к нам, чтобы поиграть с Бриндл на улице в бейсбол. Называл ее идиоткой, тупицей и дурой – добродушно, как это водится у влюбленных детей…
Показалась школа, мрачное здание, окруженное потрескавшейся бетонной площадкой, где кишели плоховато одетые дети. Эмили наклонилась, чтобы поцеловать на прощанье Гину.
– Приятного дня, лапа, – сказала она.
А Морган добавил:
– А как же старик Морган? Дядю Моргана никто целовать не будет?
И тоже наклонился, и Гина чмокнула его в щеку.
– Приходи после школы, помоги мне еще раз с йо-йо, – попросила она.
– Хорошо, дорогуша.
– Обещаешь?
– Конечно. Разве я тебя когда-нибудь подводил?
Она убежала, Морган стоял, глядя ей вслед, улыбаясь и стряхивая сигаретный пепел себе на ботинки.
– О да. О да, – сказал он. – Какая она милая, верно? Хорошо бы она больше и не росла.
– Терпеть не могу эту школу, – сказала Эмили.
– Почему? Что в ней плохого?
– Она так переполнена, в классах слишком много детей, и я даже не уверена, что отпускать сюда Гину одну не опасно. Я бы хотела отдать ее в частную школу. Родители Леона предлагали оплатить это, но не знаю, получится ли. Надо придумать, как уговорить Леона.
– Нет-нет, оставьте ее здесь. Не отрекайтесь от ваших принципов, – попросил Морган, взял ее за локоть и развернул в сторону дома. – Вот уж не думал, что вы захотите послать вашу дочь в частную школу.
– Это почему же? И что за принципы? – поинтересовалась Эмили. – Вы-то своих посылали.
– Не я, Бонни, – ответил Морган. – У нее есть на это деньги. Мы их никогда не видим, никогда не покупаем на них ничего упоительного, однако они есть, все отлично, и тратятся на то, что не бросается в глаза, – на новую черепицу, на образование детей. Ее деньги так благонравны! Я-то предпочел бы школу бесплатную. Будьте уверены. Вы же не станете таскать ее в какую-нибудь дальнюю даль, договариваться с другими родителями о поочередной доставке детей…
– Папа Мередит иногда заговаривает об этом, если Леона нет рядом, – сказала Эмили. – Не без задней мысли, я так понимаю. Должно быть, надеется, что я измотаю Леона и, когда эта тема всплывет снова, тот к ней уже привыкнет. Но я ему ни слова не сказала, потому что Леон очень щепетилен в денежных делах. И вы знаете, какой он вспыльчивый.
– Вспыльчивый? – переспросил Морган.
– Он способен просто взорваться.
– Я даже представить это не в состоянии.
– Леон всегда был гневливым.
– Нет, не могу себе представить, – повторил Морган. Он остановился, обвел улицу взглядом. – Я предложил бы подвезти вас, чтобы отпраздновать возвращение Роберта Робертса, понимаете? Я слишком взвинчен сегодня, чтобы идти работать. Но, к сожалению, мою машину угнали.
– Как ужасно, – посочувствовала ему Эмили. – И когда?
– Только что, – ответил Морган.
– Сегодня? Этим утром?
– Мгновение назад. – Он указал на пустой участок бордюра рядом с почтовым ящиком: – Я поставил ее вот здесь, думал, что вы будете проходить мимо. А теперь ее нет.
У Эмили отвисла челюсть.