Читать «Морган ускользает» онлайн - страница 70

Энн Тайлер

– Эмили, – произнес Леон.

Она подняла взгляд. И сразу соскочила со стремянки и спрятала свое рукоделье за спину.

– Что вам нужно? – спросила она у Моргана.

– Боже мой, Эмили, – сказала миссис Эппл, – это же доктор Морган. Ты не узнала его? Он хочет купить кукол. Много кукол, Эмили.

– Купите их внизу, – сказала Эмили, лицо ее побелело.

Можно было подумать, она против него что-то имеет.

Морган постарался не обидеться. Улыбнулся ей:

– Я хотел бы понаблюдать за процессом изготовления. Правда.

– Тут нет никаких процессов.

Он погладил себя по бороде.

Миссис Эппл сказала:

– Но… Эмили? Покажи ему кукол для театра теней. – И Моргану: – Эмили задумала кое-что новое, доктор, – театр теней с бумажными куклами. Вот посмотрите.

Она подошла к швейной машинке, достала что-то из одного ее выдвижного ящичка – силуэт рыцаря в доспехах, прикрепленный к тонкой палочке.

– Видите, у него подвижные суставы. Вы управляете им за экраном, на который он отбрасывает тень. Разве не умно?

– Да, конечно, – согласился Морган.

Он окинул комнату взглядом. Интересно, на чем Эмили сидит за швейной машинкой? На той же стремянке? Даже в самых сумасбродных своих фантазиях он не воображал такой скудости. И был очарован ею.

– Так вы теперь и театр теней показываете? – спросил он у Эмили.

– Да, – коротко ответила она.

– Нет, – сказал Леон.

Пауза. Миссис Эппл хмыкнула.

– В таком театре, – сказал Леон, – важно только одно: как скрепляются куклы. Как Эмили, когда делает их, добивается подвижности суставов.

– И что? – спросила Эмили.

– Ты просто проносишь их вдоль полочки за экраном, так быстро, что у них руки-ноги болтаются. И больше ничего делать не нужно, то есть возни с ними даже меньше, чем с обычными куклами.

– И что?

Они смотрели друг на друга.

Морган кашлянул.

– Это я не вашу девочку слышу? – спросил он.

А кого же еще? Она что-то напевала тонким, надтреснутым голоском в одной из соседних комнат. Впрочем, никто на вопрос не ответил. Морган выглянул в коридор. Потом пересек его и вошел в спальню. Матрас в одном углу, комод в другом, узкая кроватка вдоль стены. В кроватке сидела девочка, что-то собиравшая из конструктора. И певшая:…как добраться до Сезам-стрит… При появлении Моргана она замолчала.

– Привет, – сказал Морган. Девочка в сомнении смотрела на него.

Услышав шаги Мередитов, он торопливо спросил:

– Нравится тебе моя шляпа? – И сорвал с головы цилиндр, и надел на ее голову, отклонив его назад, чтобы голова не ушла в него целиком.

Эмили сказала от двери:

– Гина! Сними это. И никогда не примеряй чужих шляп.

– Это моя шляпа, – заупрямилась Гина. – Он мне ее отдал.

– Сними, – велел и Леон.

– Нет.

Лицо ее было круглым, подбородок острым. Гине пришлось задрать его повыше, чтобы цилиндр не съехал ей на глаза, и оттого она приобрела вид надменный и вызывающий. В сущности, подумал Морган, она похожа на Леона.