Читать «Исчезнувшие» онлайн - страница 24
Анжела Марсонс
– Стоп, – произнесла она, и картинка замерла. Ким указала на правый верхний угол изображения. – Нажми воспроизведение и внимательно смотри на нее. У меня такое впечатление, что через минуту ей станет плохо.
Они оба уставились на экран, не отрываясь глядя на затылок женской головы со светлыми волосами. Приблизительно каждые двадцать секунд голова слегка поворачивалась.
– Она следит за выходом из раздевалок, – заметил Брайант.
– Не отвлекайся.
Действо продолжалось, при этом наблюдательница несколько раз подняла руку. Проверяет время. В 12:09 в левом нижнем углу экрана появились девочки, выходящие из раздевалки.
Фигура отвернулась и почесала левый висок, при этом рука полностью закрыла лицо. Потом она слегка изменила положение, так что зона ожидания осталась прямо перед ней, а торговые аппараты оказались где-то на периферии ее взгляда. Рука продолжала закрывать лицо от Эми и Чарли.
Когда девочки встали, чтобы уйти, Ким увидела, как женщина достала из сумки мобильный телефон. Провозившись с ним несколько мгновений, она вновь убрала его.
Когда Эми и Чарли направились к выходу, женщина встала и вышла из зоны ожидания. Сделав всего три шага, она упала на пол.
С этой камеры Ким увидела, что Чарли обернулась на шум за спиной, но девочка была слишком далеко, чтобы что-то увидеть.
– Отвлекающий маневр, – заметил Брайант.
Ким кивнула. Неплохо придумано. Все обернутся на упавшую. Такова человеческая натура. Зрители не будут смотреть на двух девочек, выходящих из здания. А вот Чарли, обернувшись назад, не стала останавливаться, потому что знала, что на улице их ждет ее мама.
– Умные негодяи, – пробормотал Брайант.
Вот именно, подумала Ким. Именно этого она и боялась больше всего.
– И знаешь, что еще, Брайант? Когда девочки вышли из раздевалки, женщина закрыла лицо рукой, чтобы они ее не увидели.
– Черт. – Сержант покачал головой. Он хорошо понимал, что это должно значить.
Женщина, которая намеренно вызвала всю эту суматоху, была знакома девочкам.
Глава 11
Пока Брайант вновь вызывал Брэда в комнату с записывающей аппаратурой, Ким уже поняла, что у них на руках реальная проблема.
Дело было абсолютно секретным, и она не имела права сообщать детали кому бы то ни было.
Сгорающий от нетерпения управляющий засунул голову в комнату.
– Ну что еще?
– Насчет словесного портрета, – начала Ким милым голосом. – А вы не могли бы отправиться с нами прямо сейчас, чтобы начать его составлять?
Глаза мужчины расширились, и Ким поняла, что нарушила все разумные границы его терпения.
– Мне жаль, но это невозможно, – покачал он головой. – У меня есть свои планы, офицер.
– Брэд, мне необходимо, чтобы вы поехали с нами в участок. Речь не идет о нападении на дороге. Все гораздо серьезнее, и получается, что теперь вы в этом замешаны.
Брэд по очереди посмотрел на нее и Брайанта. Затем побледнел.
– Но… Я ничего не понимаю. Ведь тот парень был «фараоном».
– Нет, он им не был, – покачала головой Ким. – Он маскировался под офицера полиции, чтобы сделать то, что хотел, и опознать его можете только вы. И мне кажется, что сейчас ваша жизнь находится под угрозой.