Читать «Пантера из Голливуда» онлайн - страница 107

Вилье Жерар Де

— Говорит 78 546. Мы обязаны свернуть с курса на Кубу под угрозой вооруженной женщины. Прием. На связь больше не выйдем. Нам нужна высота 236. Курс 363,4.

В микрофон теперь доносился только фоновый шум. Малькольм Спелман не настаивал. Не теряя присутствия духа, он набрал номер ФБР, потом Форс Ворс и Майами, — два местных диспетчерских центра, через которые должен был пройти ведомый самолет. На данное время он ничего больше не мог сделать.

Контрольный пост аэропорта Майами, чистый, как операционный стол, деятельно зашевелился. Группа людей в штатском окружала диспетчера, который безуспешно пытался связаться с «Лерджетом», держащим курс на Кубу.

Мэтт Серлинг, шеф подразделения внутренних войск ЦРУ в Майами, плотный неразговорчивый мужчина в очках, руководил операцией.

— Свяжитесь с ними еще раз, — попросил он.

Радист включил микрофон.

— Говорит контрольный пост Майами.

Голос пилота с «Лерджета» послышался так ясно, что присутствующие вздрогнули.

— Говорит 78 546. Вызываем Контрольный пост Майами. Мы в 100 милях к западу от Кэй Уэста. На борту без перемен. Следуем курсом на Кубу.

Мэтт Серлинг взял микрофон из рук человека в штатском.

— Говорит Контрольный пост Майами. Вы можете попытаться что-нибудь сделать?

Ответ пришел очень быстро.

— Говорит 78 546. Ничего попытаться не можем. Садимся в Гаване через сорок минут. Прием.

— Роджер, вас понял, — сказал Мэтт Серлинг. — Желаю удачи. Говорит контрольный пост Майами.

Он вернул микрофон и, ни слова не говоря, вышел из контрольного поста.

Перед постом стоял длинный черный кадиллак. Передняя панель походила на пульт управления самолета. Экран телевизора, два телефона. Один из них с шифровальной установкой был напрямую связан с Белым Домом в Вашингтоне. Мэтт Серлинг, помещаясь в здании «Ленгфорд» в Майами, должен был по нескольку раз в месяц принимать решение, интересующее непосредственно президента. Он открыл заднюю дверцу кадиллака и упал рядом с полковником Воздушных Сил, крохотным, одетым с иголочки, человеком по имени Джон Дэмон.

— Ну как? — спросил офицер.

Мэтт Серлинг поморщился и взял трубку одного из телефонов.

— Хреново.

Тот не стал настаивать. Как только его собеседник вышел на линию, Мэтт Серлинг сообщил ему последние сведения. Полковник не слышал ответа, а лицо человека из ЦРУ не выдавало его внутреннего состояния.

После короткого пояснения он положил трубку и повернулся к полковнику.

— Все карты вам в руки. Вариант UN.

Маленький полковник с трудом выдавил из пересохшего горла слова:

— Это действительно так неизбежно? На борту есть женщины.

Несмотря на прекрасный кондиционер, воздух в роскошном автомобиле вдруг показался ему душным.

— На борту также один из наших лучших людей, полковник, — сказал Мэтт Серлинг. — Есть вещи, которые мы не можем принимать во внимание, когда затронуты жизненно важные интересы. Вы должны немедленно отдать приказ.

Полковник Джон Дэмон в свою очередь снял трубку. Он запросил базу в Хомстеде, к югу от Майами, военный городок, работающий в тесной связи с ЦРУ. Пилоты из Военно-Воздушных Сил, специальным образом отобранные для службы в Хомстеде, выполняли иногда довольно странные задания.