Читать «Ярчайшая мечта» онлайн - страница 169

Кэтрин Кингсли

– В здравом уме – никто, – ответил Джозеф-Жан. – Но все-таки досадно…

Али вдруг улыбнулась и проговорила:

– А представляешь, что случится, если я вдруг открою рот – и выдам что-нибудь по-турецки?! Наверняка одним махом поставлю на колени пол-Лондона.

Жо-Жан засмеялся.

– Из того, что я слышал о тебе, ты уже это сделала. Андре говорил, что ты стала объектом поклонения.

– Андре преувеличивает, – с улыбкой возразила Али.

– Что ж, так и должно быть. А как он сейчас? – Жо-Жан внимательно посмотрел на собеседницу.

– С ним все в порядке, и у него все очень хорошо, – тихо ответила Али. – Мне кажется, он вполне счастлив, хотя по-прежнему отказывается говорить о своих родителях. И я думаю, Андре сильно переживает из-за этого в глубине души.

Джозеф-Жан со вздохом покачал головой.

– Упрямый дурак…

– И это очень печально. – Али подобрала под себя ноги. – По-моему, он даже не подозревает о том, что я знакома с ними. У нас это – закрытая тема.

– Мне известно, что они очень радуются твоим письмам, – тихо сказал Жо-Жан.

– Знаешь, я, конечно, не рассчитываю, что ты сможешь рассказать мне, что произошло между ними, – но ведь никто другой не сможет… А если бы я знала, то многое бы поняла. – Али с мольбой в глазах смотрела на Джозеф-Жана.

– Извини, – сказал он после долгого молчания, – но я действительно не могу. Не в моем положении говорить об этом.

– Чем же тебе не нравится твое положение? – В гостиную неожиданно вошел Андре, и Али, опасливо покосилась на него, – возможно, муж услышал не только последнюю фразу их разговора.

Но герцог был спокоен и улыбчив. Чмокнув жену в щечку, он проговорил:

– Жо-Жан, когда же ты пришел? И зачем уединился с моей женой? К тому же вид у вас у обоих виноватый – как у греховодников.

– О боже! – Джозеф-Жан улыбнулся. – Ведь мы с Али уединились не на несколько месяцев. – Он поднялся и добавил: – Она только что рассказала мне про историю, которая обошла Лондон.

– А!.. – отмахнулся Андре. – Буря в стакане воды. И вообще, это уже вчерашняя новость. Итак, ты готов к завтрашнему докладу?

– Разумеется. И я очень доволен тем, что твоя новая книга с таким одобрением принята в академических кругах.

– Не скромничай, Жо-Жан. Твои иллюстрации также получили самую высокую оценку. И ты прекрасно знаешь, что это будет настоящее событие, которое…

– Там будет видно, – перебил Джозеф-Жан. – А пока расскажите, как прошла свадьба у Мэтью и Хэтти?

Али тут же принялась описывать церемонию, не упуская ни единой детали, и уже вскоре все трое весело смеялись.

Али с радостной улыбкой слушала Андре, делавшего доклад перед управляющими и попечителями Британского музея. Стоя рядом с ним, Жо-Жан иллюстрировал его выступление своими картинами.

Улыбка на ее лице стала еще шире, когда в конце выступления раздались громкие аплодисменты. А потом последовали многочисленные вопросы, и Андре отвечал на них с изяществом и юмором. О, Андре проделал большой путь с тех пор, как она впервые увидела его. Теперь он довольно часто улыбался и – возможно, благодаря этому – казался еще более красноречивым.