Читать «Ярчайшая мечта» онлайн - страница 168

Кэтрин Кингсли

Леди Шейклфорд тотчас насторожилась. А ее муж явно почувствовал себя неловко.

– Так вот, Алексис… – начал Андре; он всегда так называл ее на людях. – Тебе ведь известно, что у нас с тобой есть незаконнорожденный ребенок, которого мы припрятали где-то в Англии лет пять назад?

Али отреагировала именно так, как он и надеялся. Захлопав глазами, она звонко рассмеялась, потом осведомилась:

– Это еще одна вариация истории о том, как я женила тебя на себе, заплатив священнику, чтобы тот провел обряд черной магии?

– Что-то вроде того, – кивнул герцог. – Да, кстати, а тебе известно, что ты – турчанка?

Али снова рассмеялась, потом воскликнула:

– Дорогой, неужели я забыла тебе об этом сказать?! Между прочим, я родилась в гареме. И я – дочь султана.

– Однако надолго ты не могла задержаться в султанском гареме, потому что, как утверждают местные любители поговорить, я забрал тебя в свой.

Али прижала ладонь к губам.

– Ах, об этом я тоже забыла… А мне там понравилось?

– Необычайно, – с улыбкой заявил Андре.

В глазах Али промелькнула тревога, но она, тоже улыбнувшись, воскликнула:

– Вот и хорошо, дорогой! Вот только… Как же нам удалось спрятать ребенка в Англии, если мы так весело резвились в Турции?

– О, не знаю подробностей. Но мы, должно быть, проявили необычайную изворотливость, раз сами ничего об этом не знаем. – Улыбнувшись Шейклфордам, герцог добавил: – Возможно, мы с женой очень забывчивы…

Леди Шейклфорд хихикнула и проговорила:

– Судя по всему, так и есть, милорд. Знаете, вы оба… Вы всегда ведете такие шокирующие разговоры…

– Полагаю, это бывает со всеми выходцами из Турции, – заметила Али. Посмотрев на мужа, она спросила: – Дорогой, у меня получилось?

– Ты замечательная актриса, – ответил герцог. Взглянув на Шейклфордов, он добавил: – Прошу нас извинить, но я хотел бы пригласить жену на вальс.

– О, Андре… – прошептала Али, как только он закружил ее в танце, – что же сказала эта кошмарная женщина?

– Самое чудесное из всего, что только могла сказать. А теперь улыбнись, счастье мое. Нам нужно выдержать еще один вечер…

Али так и сделала. И именно в этот момент Андре наконец-то понял: его жена сможет выдержать все.

– И она была там, Жо-Жан. Такая же омерзительная, как прежде, – говорила Али, наливая старому другу чашку чая. – И такая же тупая! Андре атаковал ее и слева, и справа, но почти все пролетело мимо ее пустой головы. К сожалению, она каким-то образом соединила концы с концами, и на прошлой неделе по Лондону пошла гулять эта история.

Жо-Жан помешал ложечкой в своей чашке.

– А что говорит Андре обо всем этом?

– Он злится, но всерьез не обеспокоен, – сказала Али. – На людях вышучивает эту историю как бред выжившей из ума старушки. Но, между нами, я думаю, он готов ее повесить, разорвать на кусочки и четвертовать.

– Хм… А ты как это переносишь?

– О, меня это не очень волнует. Нелепейшая история. В особенности – та ее часть, что про ребенка, которого я якобы скрыла. В результате получается: ее слово – против нашего. Но у миссис Херрингер нет никакого влияния, в отличие от Андре. – Али пожала плечами. – Да и кто поверит, что я – турецкая проститутка, которую подцепил Андре?