Читать «Неруда» онлайн - страница 153

Володя Тейтельбойм

Из глубины тебя с моей печалью в глаза нам смотрит наш ребенок. И чтобы жизнь в нем не угасла, одним узлом должны стянуться наши жизни. Я не хочу того, любимая, пойми! Пусть нас ничто не вяжет поневоле, пускай не держит силой… И вот шепнул «прощай» ребенок из-под сердца. И я ему шепчу: «Прощай»!

Теперь все иначе. Хотя поэт уже не скажет своей жене «любимая», но о ребенке мечтает с прежней силой. И вот 18 августа 1934 года у него рождается дочь. Ликующий, охваченный хмельным восторгом, Неруда говорит об этом всюду и везде. Он заказывает красивые открытки и рассылает их во все концы света — пусть вместе с ним радуются его друзья, родные, знакомые. «Девочку назовут Мальва Марина, — пишет Пабло, — и тогда прекрасный цветок будет неразлучен со знаком моря, с моим знаком». Событие взволновало всех друзей поэта. На свет появилась долгожданная дочь — Мальва Марина Тринидад! Больше всех радуется Гарсиа Лорка. Он радуется и чему-то печалится, что-то таит в себе. У себя дома втайне от всех Гарсиа Лорка пишет стихотворение, о котором узнают лишь через пятьдесят лет. Это стихотворение называется «Строки к рождению Мальвы Марины Тринидад». Черно-белые строки печальны, потому что сама смерть караулила девочку, когда она появилась на свет, и качала ее колыбель. Девочка родилась раньше срока, и ее еле отходили. Федерико пишет стихи-заклинание, строки белой магии, чтобы они помогли спасенью тела и души новорожденной:

Мальва Марина, я творю заклятье: ты плод любви, дельфин в пучине вод. Америка кружится в смертном танце и ранит, источая яд, мою голубку. Но я рассею чары, сокрушу устои той ночи, что ревет и воет среди скал. Вспять поверну тоскливый жуткий ветер: он губит далии и мрак сгущает. Волшебник — Белый слон — в раздумье долгом: что уготовано тебе — кинжал иль роза?

Поэт умер раньше Мальвы Марины… Должно быть, Гарсиа Лорка надеялся, что его слова уберегут девочку от гибели, что он спасет ее, как добрый волшебник из сказки. Для него эта девочка была сразу и чилийкой, и испанкой, и яванкой.

Яванка, лунный луч, побег зеленый, венок, приплывший по волнам из Чили, Мальва Марина, ты — дитя Мадрида, и не цветы, не яркие ракушки, не ветвь в кристаллах соли подарю тебе, а свет небес — любовь — вложу в уста твои.

Гарсия Лорка не смог спастись от смерти. И не смог спасти дочь Неруды. Эти стихи, появившиеся на свет лишь через полвека, не были известны Неруде. Да и никто, решительно никто не знал об их существовании, пока родные Федерико не привели в порядок его бумаги и не обнаружили это неизданное стихотворение.