Читать «Лето на водах» онлайн - страница 178

Александр Александрович Титов

Вот наглость штафирки! (фр.).

35

Да, конечно. И это должно было быть наказано! (фр.).

36

Сначала он сказал мне, что я слишком пользуюсь тем, что мы находимся в стране, где дуэли запрещены, и тогда я ему ответил: «Это ничего, сударь, я целиком в вашем распоряжении...» (фр.).

37

Петербургским верхам (фр.).

38

Под липами (фр.).

39

Мерзавец (фр.).

40

Маменькин сынок! (фр.).

41

По-татарски (фр.).

42

И вы, князь, тоже узник, хотя и без вины (фр.).

43

...в дни молодости Лафайета. — Лафайет Мари Жозеф (1757 — 1834), маркиз, французский политический деятель.

44

Жидкий элемент (фр.).

45

Меблировка рта (фр.).

46

Муж (фр.).

47

Персона, особа (фр.).

48

Буквально — галльские манеры. Здесь — старинные (фр.).

49

Я надеюсь ещё увидеть вас, князь (фр.).

50

Буриме (фр.).

51

Головорезы они все, эти русские! (фр.).

52

Фас— прямолинейный участок крепостной стены.

53

Субалтерн - младший офицер.

54

Воспитанницы младших классов Смольного института.

55

Флигельман — правофланговый солдат, из самых рослых в роте.

56

Жалкое ухищрение дикарей (нем.).

57

Якобинством (фр.).

58

Редижировать — составлять, редактировать.

59

Ты что, ищешь своего старого Панталоне? (фр.).

60

Вовсе нет! Это теперь не панталоны, а затасканная юбка! (фр.). (Игра слов: Панталоне — смешной и жалкий старик, персонаж итальянской комедии масок: pantalon — по-французски штаны, брюки).

61

Здесь: соответствие (фр.).

62

Рыцарь без страха и упрёка (фр.).

63

Этот корсиканский выскочка (фр.).

64

Его императорское величество (фр.).

65

Нежелательное лицо (лат.).

66

Как это прелестно с вашей стороны, мой дорогой барон (фр.).

67

«Однажды была луна, однажды был мост...» (фр.).

68

Прекрасная дурнушка (фр.).

69

А он это сделал. Он сделал дырку в луне, как говорят соотечественники этого господина (фр.).

70

Займитесь своими делами! (фр.).

71

Басонный - плетённый из басона, т. е. золотой или серебряной нити.

72

Передайте мой дружеский привет вашей бабушке (фр.).

73

Прощальный кубок (фр.).

74

Это невероятно! (фр.).

75

Образ жизни (фр.).

76

«У времени два крыла: одно уносит наши радости, другое утирает нам слёзы» (фр).

77

Да, это верно! Мишель вполне прав. Есть даже пословица... (фр.).

78

Это прелестно!.. Мы, русские, говорим об этом... (фр.).

79

На Кавказе собирают розы и жасмин... (фр.)

80

Это прямо из Пушкина! (фр.).

81

Нет, это из Лермонтова и вполне стоит Пушкина! (фр.).

82

Увидеть Неаполь, а потом можно и умереть (ит.).

83

С этими чудаками из русской армии (фр.).

84

…здесь, по преданию, проходил Тамерлан, — Тамерлан (Тимур) (1336 — 1405), среднеазиатский государственный деятель, полководец, с 1370 г. эмир. Создатель государства со столицей в Самарканде. Разгромил Золотую Орду. Совершал грабительские походы в разные страны, в том числе в Закавказье.