Читать «Смертельный способ выйти замуж» онлайн - страница 108

Вероника Крымова

— Там в углу есть старая софа, — ехидно промолвил супруг и, взяв подушку, кинул ее в меня.

— Если вы джентльмен, то уступите мне это ложе, — проворчала я и уперла руки в бока.

— Вы нагло украли у меня свободу, оставьте хотя бы кровать, — нарочно жалобно проговорил Делмар. Повалявшись немного, он встал и оставил меня в одиночестве, давая возможность спокойно привести в порядок волосы и переодеться к ужину.

Когда я спускалась в столовую часом позже, то застала оживленную беседу. Мистер Ривс непринужденно смеялся, а его друг Брендон громко хохотал.

— Дел, это феерично, — простонал граф, давясь от смеха. — Из твоей истории можно сделать вывод, что спасать хорошеньких девушек от маньяков себе во вред.

— Это еще что, у нее же был выбор между мной и наследным принцем!

Новый приступ хохота сотряс столовую, а я поджала губы и нахмурилась. Зачем Делмар рассказал все своему другу, он даже с матерью не был так откровенен.

— А вот и наша звезда, — просиял Брендон при виде меня, встал и учтиво поклонился.

— Я смотрю, мистер Ривс не умеет держать язык за зубами, — проговорила я сбитая с толку.

— У Дела нет секретов от меня, — хмыкнул граф.

— В таком случае раз вы в курсе наших с ним отношений, прошу предоставить мне отдельную спальню, — сказала я.

— Конечно, не хочется, чтобы вы лишили Делмара еще и чести, — Брендон заржал как конь, и мне захотелось воткнуть в него вилку. — Ведь свободу он уже потерял.

— Его честь в полной безопасности, — я дернула плечиком. — Нас будут сегодня кормить?

За ужином друзья все так же обменивались шутками, я впервые видела мужа таким веселым и расслабленным. Брендон рассказал, что собирается вскоре переезжать из старого замка поближе к столице. Новый современный особняк со всеми удобствами и роскошным садом почти построен, осталась отделка и ремонт.

— У вас такие добрые отношения, вы верно приятельсвуете с детства? — поинтересовалась я.

— Вообще-то мы знакомы всего лет семь как, правда, Дел? — сказал граф. — Ваш дражайший супруг выяснил, что я даурт, и долго гонялся за мной, пытаясь заставить работать на паладинов.

Интересно, у графа значит, тоже есть магические способности.

— Что же вы умеете? — спросила я.

— Почти то же самое, что и Селена, — счел нужным ответить за друга Делмар. — Его душа на некоторое время может покидать тело. Представляешь, сколько тайн можно выведать и заговоров раскрыть, если бы этот лентяй больше времени уделял своему долгу перед короной.

— Ежели граф не желает служить Ордену, у вас нет прав насильно удерживать его там, — возмутилась я, думая о Мэделин.

— Вот, прислушайся к супруге, — улыбнулся Брендон.

После ужина мы прошли в небольшую гостиную, украшенные гобеленами с искусной вышивкой. Пока я разглядывала, как выцветшие за долгие годы благородные рыцари спасали прекрасных дам от драконов, мужчины уселись в кресло и продолжили болтовню.

— Какой прекрасный рояль, — я всплеснула руками, увидев роскошный белый инструмент, притаившийся возле окна. — Вы играете?

— Балуюсь иногда, — кивнул Брендон. — Нужно же как-то развлекать себя в это глуши.