Читать «Неправильный» онлайн

Джана Эштон

Джана Эштон

НЕПРАВИЛЬНЫЙ

переводчик: Diana Just

редактор: Арина Григорьева

оформление: Павлова Наталия

Любое копирование без ссылки на группу и на переводчика ЗАПРЕЩЕНО!

Уважайте чужой труд, пожалуйста!

Глава 1

— Софи, твой любимый клиент здесь, — улыбаясь, Эверли хлопает полотенцем по моей заднице.

— Эверли, заткнись! Он услышит тебя.

Бля, я уже покраснела. Люк. Каждое утро вторника, он приходит в кафе. Это изюминка моей утренней смены в «Грайнд Ми», кофейня находится недалеко от кампуса. Я работаю в перерывах между занятиями в университете Пенсильвании. Расположение «Грайнд Ми», в основном, рассчитано на специалистов и студентов, проживающих в студенческом городке.

Люк, определенно, попадает в категорию специалистов. Я не могу с уверенностью сказать, чем он занимается, но он приходит в «Грайнд Ми» в очень дорогих костюмах и галстуке.

Ничего из того, что носят парни в колледже, никаких спортивных штанов и футболок с картинками. Он, должно быть, на десять-пятнадцать лет, старше меня. Это не важно. Он красивый и интересен мне, это плохо, потому что у меня есть парень. Парень, моего возраста. Но это лишь невинный интерес, верно?

Но Люк… мои трусики становятся мокрыми, когда он просто заказывает кофе. Он высокий, по моим подсчетам, больше шести футов. С густыми темными волосами, карими глазами и такими ресницами, за которые убила бы любая девушка. Сегодня на нем темно-серый костюм и темно-фиолетовый галстук. Чувствую, что могу упасть в чертов обморок.

Его руки, я слегка помешана на них. Длинные пальцы, с безупречно чистыми ногтями.

Они выглядят просто… умелыми. У меня много фантазий с участием его рук и моего тела.

Должно быть, он знает, что делать этими руками. Держу пари, он мог бы удовлетворить меня за минуту — эти идеальные пальцы точно знали бы где потереть, а большой палец надавил бы на клитор. Он мог бы, наверное, довести меня до оргазма одной рукой, параллельно разговаривая по телефону.

Мои фантазии о Люке, ни на чем не основаны. Я просто наливаю ему кофе, каждое утро вторника, и приношу счет. Он всегда платит наличными. Я не знаю его фамилии. Я совершенно случайно узнала как его зовут, когда услышала как он представился разговаривая по телефону, вытаскивая двадцатку из бумажника. — Это Люк, скажи доктору Каллам это срочно, я подожду.

Я не рассчитываю, что мои фантазии сбудутся. Не думаю, что он спросил бы мое имя, если бы оно не было написано на бейдже, висевшем на фартуке.

— Софи, — Он всегда обращается ко мне по имени. «Доброе утро, Софи. Я буду темной обжарки, Софи. У вас взбитые сливки на носу, Софи». Эта дрянь брызгается, верно? — Софи? — ох, дерьмо. Он разговаривал со мной, пока я фантазировала?

— Извините! Хм, задумалась, — Он ухмыляется. Ублюдок. — Большой, темной обжарки?

— Пожалуйста, — он протягивает пять долларов через прилавок. — Удачного дня, Софи, — улыбаясь, он поворачивается и направляется к выходу. Трахая его глазами, я смотрю ему вслед. Дверной колокольчик звякнул, но я продолжаю смотреть, пока Люк не исчезает из виду.

— Уфф, это было круто, — Эверли обмахивается бумажным пакетом. — Сексуальное напряжение. Не жарковато ли?