Читать «Ее заветное желание» онлайн - страница 172

Лесия Корнуолл

– Он получил по заслугам, – просто ответила Дельфина. – По крайней мере, так считают люди.

Если бы мать знала, что Дельфина ездила в штаб конной гвардии, участвовала в трибунале, давала свидетельские показания, то грохнулась бы в обморок.

– Что-то ты бледненькая, дитя мое, – причитала графиня. – Должно быть, переутомилась.

– На самом деле, нет, – возразила Дельфина.

Мать похлопала ее по руке.

– Не переживай. Завтра мы сядем вместе и составим список подходящих джентльменов, посмотрим новые модные журналы, а поездка к модистке обязательно вернет румянец на твои щечки.

Дельфина устало улыбнулась. Чтобы вернуть румянец на щеки, ей требовалось совсем другое.

Глава 72

Стивен расположился в кабинете лондонского особняка Николаса – теперь в качестве гостя, по крайней мере до тех пор, пока не решит вопрос со своим будущим. Еще один исписанный лист полетел скомканным на ковер. Пол вокруг был уже усеян такими листами. Уж сколько раз он пытался начать письмо, но снова и снова понимал, что не представляет, как вернуть любимую.

Он увидел беззащитность и страх в ее зеленых глазах, когда попросил разрешения нанести ей визит. У него не оставалось сомнений, что Дельфина до сих пор испытывает к нему чувства. По меньшей мере он надеялся на это. Стивен любил ее. Дерзость и желание пофлиртовать – это был всего лишь фасад, щит, которым она прикрывала нежное сердце. Он проник за этот щит и жестоко ранил ее. Куда более жестоко, чем Дерлинг.

Дельфина помогла ему излечиться от ран, вернула к жизни. Теперь настал его черед.

Главная сложность состояла в том, что она отказывалась видеться с ним, а он не мог придумать, что ей написать, чтобы склонить на свою сторону.

Дипломат всегда анализирует ситуацию, вырабатывает условия и предлагает компромисс. Военный станет требовать полной капитуляции. А влюбленный? Стивен уставился на пустой лист бумаги. Он еще никогда не был охвачен таким глубоким чувством, его душа была открыта, оголена. Он всегда скрывал свои эмоции – как правило, для того чтобы избегать осложнений. В то же время ему еще не доводилось испытывать ничего подобного.

Недавно он получил лестное предложение по службе. Айвзу предоставили буквально несколько дней, чтобы принять это назначение и отбыть из Англии. Однако карьера ничего не значила для него, если Дельфины не будет рядом.

Снова взявшись за перо, Стивен глубоко вздохнул.

Глава 73

– Я открыл вам аккредитивы в банках Парижа и Венеции, – объявил лорд Эйнзли детям. – А еще нанял тебе переводчика, Себастьян, и написал лорду Снелгруву в Венецию. Он будет рад встретиться с вами, чтобы показать достопримечательности.

Дельфина быстро записывала отцовские инструкции, потому что Себастьян не проявлял к ним никакого интереса: просто сидел рядом с ней перед отцовским письменным столом, и весь вид его говорил о вселенской скуке.

Ему просто хотелось поскорее избавиться от промозглой английской зимы, а отъезд, запланированный на завтра, все никак нельзя было приблизить. Дельфина нервно покрутила в пальцах карандаш и уронила. Наклонившись, увидела, как он закатился под стол. Пришлось опуститься на колени.