Читать «Ее заветное желание» онлайн - страница 167

Лесия Корнуолл

Браунинг закивал.

– Ваша лошадь пала, и вы остались стоять один, раненый, посреди поля. И вас чуть не растоптали насмерть.

Браунинг снова кивнул, его глаза заблестели.

– И что вы сделали? – спросил Фэрли Стивена.

– Все просто. Протянул ему руку, он схватился за нее, а ногой встал на мое стремя. Я так провез его несколько ярдов и ссадил в безопасном месте. Потом вернулся в атаку.

Дерлинг вскочил.

– Откуда мы знаем, что это правда? – Его лицо побагровело.

– Это правда, сержант? – спросил Фэрли.

Браунинг прижал руку к груди.

– И он держит в руках Библию, – добавила Дельфина, коротко улыбнувшись Питеру. Она увидела панику в его глазах.

– А другие обвинения? – крикнул Дерлинг. – Воровство и пренебрежение служебным долгом. Как офицер этого полка, я требую, чтобы он ответил на все обвинения.

Дельфина прикрыла глаза. Это будет легко сделать, разве не так? Стивен все не мог оторвать взгляда от Браунинга.

– У вас имеются свидетельства воровства против обвиняемого, майор Гастингс? – спросил Фэрли.

Тот вытащил из папки несколько листков.

– Здесь есть список вещей, найденных в квартире майора Айвза после того, как было выдвинуто обвинение. Позднее офицеры опознали их как свои вещи. Список был подписан вами, полковник Фэрли, и его светлостью Николасом Темберлеем в качестве ответственных за дознание. Позднее несколько офицеров приложили еще один список, где перечислялись пропавшие вещи. Вероятно, их потеряли, либо продали, либо отдали в залог. – Он покопался в бумагах и нашел то, что искал. – В частности, у меня есть письмо от лейтенанта Гринфилда. Несколько недель назад он явился в штаб конной гвардии с заявлением, что обнаружил принадлежавшее ему кольцо – довольно дорогую фамильную вещь – в ломбарде здесь, в Лондоне.

Фэрли повернулся к Николасу.

– Мог ли майор Айвз посетить эту лавку по возвращении в Лондон?

Николас покачал головой.

– Это было бы весьма затруднительно. Майор лечился и выздоравливал после полученных ран под моим неусыпным надзором. Кроме того, он ничего не видел в тот момент.

– Вместо него мог бы это сделать его слуга? – задал свой вопрос майор Гастингс.

– Камердинер майора Айвза погиб при Ватерлоо. Его единственным слугой в то время был сержант Браунинг. Думаю, вы согласитесь, что немому человеку было бы невозможно договариваться в лавке о цене заклада.

Браунинг открыл рот и еще раз продемонстрировал всем обрубок языка.

– Значит, был кто-то еще, кто заложил украденные вещи? – предположил Фэрли.

Николас пожал плечами.

– Я считаю, милорд, что это сделал сам вор.

Фэрли повернулся к Гастингсу.

– Что-то еще, майор?

Тут же поднялся Николас.

– Я хотел бы, чтобы свои доказательства представила леди Дельфина Сент-Джеймс.

Он предложил ей руку и вывел вперед. Дельфине подали стул, и она села неподалеку от стола судей.

Стивен смотрел, как она шла: с высоко поднятой головой, юбки завиваются вокруг стройных ног. Выражение лица – безмятежно. Проходя мимо, она глянула на него, сразу отвела глаза, ее щеки слегка порозовели. Стивен обратил внимание, что даже привычно свирепое выражение лица полкового хирурга смягчилось при виде ее, а сэр Донован Льюис улыбался красавице, можно сказать, с обожанием. Майор Гастингс часто заморгал, глядя на нее через очки.