Читать «Бравый Дед в Стране Оз» онлайн - страница 20

Рут Пламли Томпсон

— А нам на север надо! — радостно воскликнул принц. — Может быть, они нас донесут до самого Изумрудного города, а?

— Только не меня! — рявкнул Дедуля. — Коли есть желание, можешь на голову становиться, если хочешь шею сломать, а я уж обойдусь как-нибудь. Вверх ногами не привык маршировать и не желаю!

— На голове, конечно, не очень удобно, — согласился Тряпицио, вспомнив, как его трясло на скачущем камне, — но всё равно, это замечательное волшебство!

Дедуля презрительно хмыкнул и подтянул ремни, держащие деревянную ногу.

Но в таком прекрасном саду долго сердиться было невозможно. Через несколько шагов они увидели перед собой персиковое дерево с чудесными сочными плодами, и настроение у старого солдата сразу улучшилось.

— Всегда любил персики на завтрак, — вздохнул он и наколол самый румяный на кончик сабли. Вгрызаясь зубами в истекающий соком персик, он благосклонным взором окинул аллеи стройных деревьев с фонариками — Жаль, что твоя матушка этого не видит.

Тряпицио кивнул. Ему не терпелось получше рассмотреть удивительный сад, и он, набив карманы персиками, побежал по самой узкой из садовых дорожек вслед за Биллом, которому тоже не сиделось на месте — он все хотел побыстрее отыскать счастье—сокровище.

Дорожка вывела их к другому садику, значительно меньше главного, окружённому невысокой решёткой. Этот внутренний садик был ещё удивительней большого. Все кусты в нем имели форму какого-нибудь животного. Там были медведи, тигры, львы, слоны и олени, у которых глазами, носами и пастями служили цветы подходящих размеров и формы. Все звери казались живыми, так что принц сначала даже испугался, пока не задел ближайшего льва зонтиком и не убедился, что тот не может ни зарычать, ни забить зелёным хвостом. Тогда принц принялся расхаживать по дорожкам, как в зоологическом музее, рассматривая удивительных животных. Они были так красивы и похожи на настоящих, что и в самом деле могли бы сделать честь любому музею.

— Интересно, как же этот Горба сумел такое вырастить? — проговорил принц, доедая последний персик

— Ты лучше спроси, как он сумел стать волшебником, — усмехнулся Дедуля, неторопливо следующий за воспитанником. — Но, конечно, зверьки эти у него здорово получились. Нам бы с тобой так уметь! Развели бы во всех парках Страны Оз такие зелёные зверинцы, денег бы кучу заработали, вот тебе и счастье! Но раз уж нам такое умение не дано, — и Дедуля бросил озабоченный взгляд на свои серебряные часы, — надо бы поторапливаться. Пошли, поищем выход.

Ежеминутно оглядываясь, принц неохотно свернул вместе со стариком на аллею, по сторонам которой росли красивые деревья с волшебными фонариками. Не успели они пройти ее и наполовину, как над головой у них раздался хриплый крик Билла:

— Принцесса! Принцесса! Я нашёл принцессу! Это я нашёл! — И взволнованный флюгер с шумом опустился на дорожку.

— Тихо ты! — шикнул на птицу Дедуля. — А то как раз волшебник и явится. Ну что там у тебя, какая ещё принцесса? Опять ерунда какая-нибудь?