Город все тот же, что был, только люди-то в нем уж другие, Что ни законов, ни прав не уважали досель,Но, обернув себе бедра потертою козьею шкурой, Точно олени, паслись за городскою стеной;Стали теперь господами они, благородные ж нынче Сделались низкими, Кирн! Кто это может терпеть?Все друг над другом смеются, обманом проводят друг друга, Мысли в душе не нося ни о добре, ни о зле.
* * *
Ищем породистых, Кирн, лошадей мы, ослов и баранов, И чистокровный приплод каждый желает иметь;Но благородному мужу жену себе низкого рода Взять ни по чем, коль она много добра принесет.Женщина также руки богача не отвергнет, хотя бы Низок он был: предпочтет роду богатство она.Деньги в почете, и знатный берет себе в жены простую, Простолюдин — госпожу. Деньги — смеситель родов.Не удивляйся ж тому, что тускнеет порода сограждан, Если мешается так доброе племя с дурным.
* * *
Бывшее злом у хороших, в добро превратилось у низких. Правят насильем они. Нет уже больше стыда.Несправедливость и наглость теперь торжествуют над правом И далеко по земле власть простирают свою.
* * *
Зевс, удивляюсь тебе! Все твоей повинуются воле, Сам ты в почете у всех, силой великой богат,Взором своим проникаешь ты в сердце и мысль человека, Нет никого, кто с тобой властью равнялся б, о царь!Как же, Кронид, допускает твой ум, что судьбою дается Жребий один и дурным и справедливым мужам,Тем, чьи стремленья скромны, и тому, кто, готовый к насилью, Помыслы в сердце таит о беззаконных делах.
* * *
Нет, не дало божество ничего непреложного людям, Даже пути для того, чтоб угодить божеству.
* * *
Было бы лучше всего тебе, смертный, совсем не родиться, Вовсе не видеть лучей ярко светящего дня;Если ж родился — пройти поскорее ворота Аида И под землей глубоко в ней погребенным лежать.
* * *
Мнение — людям великое зло, драгоценен лишь опыт; Многие судят меж тем, мнения больше держась.
* * *
О, как блажен тот и счастлив, кто в темные недра Аида С миром идет на покой, не искушенный в борьбе,Кто не дрожал пред врагом, из нужды не свершил преступленья И испытанью друзей в верности их не подверг.Скоро за чашей вина забывается горькая бедность, И не тревожат меня злые наветы врагов;Но я печалюсь душой, что юность меня покидает, Плачу о том, что ко мне тяжкая старость идет.
АНАКРЕОНТ
ДАРЫ ДИОНИСУ
С тирсом Геликониада, а следом за нею и Главка, Вместе с Ксантиппой, спеша к Вакхову хору примкнуть,Сходят с пригорка. Венки из плюща и плоды винограда С тучным ягненком несут в дар Дионису они.